面向东盟的联络口译员跨文化交际障碍分析

来源 :柳州职业技术学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:aineast
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在联络口译中,译员作为交流的“中介”、文化的“调和者”,译员的跨文化交际能力对口译质量有重要影响。由于中国与东南亚国家的文化差异,联络口译中译员缺乏应对跨文化交际障碍能力的问题也不断凸显。文章通过分析中国东盟联络口译中的跨文化交际障碍,对如何培养联络译员的跨文化交际能力提出了若干解决途径。
其他文献
基于伯克同一理论对宣传纪录片《河南:中国文明发源地》文本进行修辞同一性研究。通过文本分析和定量相结合的方法,发现该片旁白者在修辞内容方面倾向于使用同情认同;在修辞形
同情弱者,维护弱者的权益,是人类文明的标志。从弱者人权思想的提出及孕育过程以及法律保护的历史演进来看,弱者的内涵很偏狭。尤其以弱势群体来称谓或定义弱者概念,表明以往
为了解决Fourier-Mellin描述子在图像匹配求解过程中计算量大、存在插值误差、旋转角度ψ和尺度缩放因子t不准确等问题。文章提出了一种新的算法,基于主成分分析的Fourier-Me
在对相关文献研究借鉴的基础上,立足于黑龙江省,对黑龙江省装备制造业与生产性服务业融合发展进行了研究,提出了促进黑龙江省装备制造业和生产性服务业融合发展的建议。
多元智能理论为传统课程教学改革提供了新的思路。结合多元智能的特点和机械制造工艺学课程的教学现状,将多元智能应用于机械制造工艺学课程教学,从运用多元的教学观、教学主
<正>孤独,一种离群的感受,在被动与主动间漂游。主动的离群,可以享受那份内心的宁静与独自在蓝天白云间穿梭的畅快。被动的离群,感受的却是哀怨与忧伤,可以在高处,可以在低谷
中华优秀传统文化是中华民族智慧的结晶,其丰富内容为当代大学生思想道德教育提供精神动力、价值示范和方法借鉴.以传统文化教育为契机,提升大学生思想道德素质,为社会主义建
<正>对"双百"方针讨论和研究得比较多的是两个时期:一是20世纪50年代中期,1956年"双百"方针提出至1957年反右斗争扩大化以前一年左右的时间,本文简称"50年代中期"。在这一时
不作为因果关系是侵权行为法中的一个重要问题,但民法学界对此关注不够。本文对此作了较为全面的分析,从如何理解不作为成为因果关系中的原因入手,论述了不作为因果关系的特