论文部分内容阅读
一切都还来得及,你不必急匆匆地学着别人的样子,搔首弄姿地站在众人之中,生涩地展示出你并不出自真情的感觉。你也许发现了班里情人的踪迹,年轻而躁动的心不免燃起焦急的等待。其实,这一点也没必要,你应该学会珍惜自己。情窦初开的少年太自以为是了,他们以为走进两人世界便可算做成熟,便可自信别人会另眼看待,便以为自己的行为叫做世界上最美的字眼
Everything is still there, you do not have to hurry to learn what others are like, and stand up in front of everyone, jerky to show that you do not feel the true feelings. You may find traces of a lover in the class. Young and restless hearts will inevitably ignite anxious waiting. In fact, this is not necessary. You should learn to cherish yourself. The young people who loved the sinus were too self-satisfied. They thought that when they entered the world of two people, they could be considered mature. They could be confident that others would look at each other and they thought that their actions were called the most beautiful words in the world.