论文部分内容阅读
格丽兹是德国东部边境的一个静谧的小城。说她小,是因为她仅有7万居民。步行一个小时,便可游遍小城的主要街区。走在格丽兹的石板路上,静得只听见鞋子与石板的磨擦声。甚至在白天,整条街也常常见不到一个行人。初春时节,茵茵的绿草铺满石板路的两边,鸽子在路边觅食,松鼠在草丛里跳跃,给古城增添了无限生机。格丽兹是德国著名的古城。城内古迹众多,仅属德国国家级重点保护文物景观就有三百多处,是德国六大文物保护城市之一。政府每年拨出专款用于文物的维护和修缮。著名的景观有:建于1280年的皮特一帕勒大教堂、建于1576年迄今已有四百多年历史的德国最早的石结构楼房、有俄罗斯彼得大帝和法国拿破仑皇帝住过的豪华饭店,以及中世纪的贵族法院。
Grizzly is a quiet town on the eastern German border. She is small because she has only 70,000 residents. Walk an hour, you can travel through the town’s main block. Walking in the Grizzly stone road, still only heard the friction of shoes and slate. Even during the day, a pedestrian can often be seen across the street. In the early spring, the green grass covered the sides of the stone road, the pigeons foraging on the roadside, and the squirrels leaping in the grass, adding endless vitality to the ancient city. Grizzly is Germany’s famous ancient city. There are many monuments in the city, which are only one of more than 300 national key protected cultural relics in Germany. It is one of the six major cultural relics protection cities in Germany. The government allocates special funds each year for the maintenance and repair of cultural relics. Notable landscapes include the Pitt Paller Cathedral, built in 1280 and the earliest German stone building built in 1576 to date with more than 400 years of history, the luxury hotel that has been home to Peter the Great by Russia and the French Emperor Napoleon , As well as medieval aristocracy courts.