论文部分内容阅读
“中国梦”的本质是国家富强、民族振兴、人民富裕梦,但首要的政治前提是民族独立和人民的解放。“中国梦”既是当代全体中国人民共同理想的生动体现,也深刻反映了近代以来先辈们不懈奋斗和求索的光荣传统。朱德早期探寻“中国梦”的历程可以分为发端、求索、追寻、筑聚四个阶段,期间他由一位爱国主义者、旧民主主义者逐步成长为马克思主义者,为我们树立了道路探索的生动例证。朱德身上所体现的革命精神,正是我们今天共圆“中国梦”需要汲取的精神力量。
The essence of “Chinese dream” is the prosperity of the country, the rejuvenation of the nation and the prosperity of the people, but the primary political premise is the independence of the nation and the liberation of the people. The “Chinese Dream” is not only a vivid manifestation of the common ideal of all Chinese people in the present age, but also a profound reflection of the glorious tradition of unremitting efforts and dedication made by our predecessors since the modern age. Zhu’s early exploration of “China’s Dream” can be divided into four stages: starting, searching, pursuing and building together, during which he gradually grew into a Marxist from a patriotist and an old democrat to establish a Vivid illustration of road exploration. The revolutionary spirit embodied in Zhu De is exactly the spiritual force that we need to draw from the commonality of today’s Chinese Dream.