论文部分内容阅读
苏格兰作家迈尔斯(S.Smiles)曾说过这样一段话:书是人类奋斗史上最为不朽的硕果,多少的殿堂,多少的雕象已经随着年代湮灭。只有书,还始终屹立着。伟大的思想,伟大的灵魂永远经得起时间的考验,从几世纪前,在作者的心中孕育成熟,直至今日。始终是经久而常新,字里行间依然跳跃着当年的思想和宏论,仿佛先哲就在眼前。古往今来,多少先贤哲人、儒林士夫,徜徉于书林卷册,乐而忘返;沉溺于文字篇章,皓首穷经;他们品评书籍的精妙,感叹人类精神财富的伟大,叙说古往今来的业绩。书,确实太迷人,又太不可思议了。
S.Smiles, a Scottish writer, once said: Books are the most immortal fruits in the history of human endeavor, how many temples are, and how many statues have been annihilated with the ages. Only books, but also always stand. Great thoughts, great souls, can stand the test of time forever, and have matured in the minds of authors until centuries ago. It has always been a long and often new book, with lines of thought and macroscopic still jumping between the lines, as if the philosopher was at hand. Since ancient times, how many sages, scholar scholar, wandering in the book volumes, indulge in entertaining; addicted to the text chapter, Haoshou poor class; they comment on the exquisite books, laments the great spiritual wealth of mankind, narrating past performance. Book, really charming, incredible.