陈望道:完成首个《共产党宣言》中译本的细节

来源 :东北之窗 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yediwuqiang
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
“一个幽灵,共产主义的幽灵,在欧洲徘徊……”1848年2月,《共产党宣言》的发表,犹如茫茫黑夜里的一道闪电,映亮了漫长的人类历史。在新版《马恩列画传》中,呈现了以各种文字出版的《共产党宣言》版本,其中由陈望道翻译的第一个中文译本尤其引人注目。“五四运动”前后,新文化运动在中国大地兴起,一些进步报刊开始介绍《共产党宣言》,但只是翻译部分章节或片断,尚没有完整的中译本《共产党宣言》问世。据新版《马恩列画传》编辑、重庆出版集团重点室主任别必亮介绍,当时,陈望道担起了这个历史的重任。 “A ghost, a ghost of communism, wandering in Europe ...” In February 1848, the publication of the “Communist Manifesto” was like a flash of lightning in the vast dark night that shone upon the long history of mankind. In the new edition of The Biography of Marnley, a version of the Communist Manifesto was published in various languages, of which the first Chinese translation translated by Chen Wangdao was particularly noticeable. Before and after the May Fourth Movement, the New Culture Movement emerged on the ground of China. Some progressive newspapers began to introduce the “Communist Manifesto,” but only translated some chapters or sections. There is no complete Chinese translation of the “Manifesto of the Communist Party”. According to the new edition of “Biography of Marn”, editor in chief of Chongqing Publishing Group, will not be introduced. At that time, Chen Wangdao took up this important task in history.
其他文献
朱熹是宋代理学集大成者,所著有《易本义》《诗集传》《四书集注》《楚辞集注》等。其注释词语,分析章句,常借修辞术语。然而由于朱氏著述颇丰,这些修辞术语散布在朱注经典各
我国激光加工产业发展迅猛,为进一步深化学术界与产业界的沟通与合作,同时充分利用陕西航空、航天、兵器、汽车产业发展平台,促进我国西部激光加工产业带的形成与持续发展,
最近,国务院颁发了《关于“九五”期间进一步扩大机电产品出口的意见》,这是国家自1985年以来出台的第12个推动机电产品出口工作的文件,是指导“九五”时期和更长一段时期机电产
近义词的学习一直是对外汉语教学中的一个重点。在真实的语言交际中,外国留学生因为时常区分不了近义词之间的差异而往往弄出笑话。要想真正解决这一问题,我们最好“对症下药
A theory for a two-stream free-electron laser(FEL) with an electromagnetic wiggler(EMW) and axial guide magnetic field is developed. In the analysis, the effect
四、固定式偏置电路分析方法和思路培养 1.典型固定式偏置电路分析方法如图11所示是固定式偏置电路。电路中的VT1是NPN型三极管,电路采用正极性电源+V供电,R1是VT1管的固定
The seasonal frozen soil on the Qinghai-Tibet Plateau has strong response to climate change, and its freezing-thawing process also affects East Asia climate. In
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
值此《应用激光》杂志创刊三十周年之际,我向全体编委和杂志社全体同仁致以热烈的祝贺,向长期关心和支持《应用激光》杂志的社会各界朋友、广大读者表示衷心的感谢!《应用激
言语义,是语言进入交际活动后所产生的语用意义。离开具体的句子,离开具体的语境,言语义就消失了。本义就言语义产生的原因,将言语义分为修饰型、具指型、转用型等几大类进行