论文部分内容阅读
学者多从语言文化、翻译学视角关注《红楼梦》的语言问题。根据《红楼梦食物大观》收录的“红楼食谱”分析归纳出《红楼梦》食物类复合词的构词法,通过与《金瓶梅》中的食物类复合词以及已有复合词的研究数据进行对比,发现食物类复合词的构词同样存在主谓式基本上不存在、偏正式占大多数的不对称特点。这一特点也揭示了食物类复合词甚至汉语语法的规律,即附接型(主谓式、偏正式、联合式)是汉语复合词构词的基本框架,具有一定的普遍性。