【摘 要】
:
目的:探讨咳嗽变异性哮喘疾病使用中医辩证治疗的临床效果。方法:根据我院2013年1月至2015年1月的55例变异性咳嗽哮喘疾病患者来进行研究分析,对患者接受中医辩证治疗的效果
论文部分内容阅读
目的:探讨咳嗽变异性哮喘疾病使用中医辩证治疗的临床效果。方法:根据我院2013年1月至2015年1月的55例变异性咳嗽哮喘疾病患者来进行研究分析,对患者接受中医辩证治疗的效果进行观察,了解患者的病情特征,针对性的提供中药治疗。结果:咳嗽变异性哮喘临床中分为呛咳和干咳,主要证候是燥、热、风和阴伤。使用润肺、清热、养阴、祛风的药剂治疗效果比较好,对患者进行中医辩证治疗后,临床治疗有效率达到了98.2%。结论:咳嗽变异性哮喘临床中使用中医辨证治疗的效果比较好,选择的药材根据患者的证候进行调整和增减,有效率高,临床可以推广使用。
其他文献
航空发动机内部构件的精密程度比较高,在航空发动机燃气发生器零件加工过程中,技术人员应该采用科学的加工方案,对发动机的内部燃气零构件进行合理加工。采用自适应数控技工
最近,在日本,厌烦了人与人之间的复杂关系,把自己封闭在自我世界里的年轻人多了起 来.昼夜颠倒,不愿外出,在集体中感到压抑.
<正>【教学设想】本词的教学设计拟通过吟哦讽诵,唤醒学生内心的情绪积淀;通过描摹赏析,引导学生体味词人内心深处的苦痛;通过延伸探究,促使学生迁移诗歌阅读的经验。【教学
本实践报告基于作者2019年4月3日在第14届中国济南国际新能源与金融合作论坛上的同声传译实践经历撰写而成。作者在该论坛的主要工作是为四位主旨发言者提供同声传译服务。报告包括论坛的背景,翻译任务的介绍和准备,任务中的挑战以及翻译过程。以顺句驱动原则为理论框架,报告分析了切分策略,增补策略,转换策略和简化策略在口译实践中的应用。报告还展示了在以上原则和策略指导下,作者在具体案例中解决汉语中句式过长,
随着经济全球化的不断推进,中国与世界各国之间的政治、经济、贸易往来都在不断加深。中国也逐渐完成“引进来”到“走出去”的转变,对外直接投资就是中国“走出去”的一项重
污水处理项目BOT(Build-Operate-Transfer)模式通过吸引社会资本参与公用事业建设与运营,在一定程度上能缓解财政压力,解决一些实际性问题。在吸引社会资本特别是私营企业参
鲜切山药由于新鲜、便捷以及富含必需氨基酸、薯蓣皂苷、维生素、尿囊素等功能性成分,市场需求量大,然而在贮藏过程中常发生褐变现象。除了褐变,研究发现鲜切山药在特定条件
<正>现在,是否是中国自主汽车品牌出口北美市场的适当时机?这个已经被再三论证的议题,在2006年岁末的北京车展上被提升到一个更高的讨论层次。问题的焦点集中到了:在一个类似
针对我国高速公路建设融资存在的问题,借鉴西方发达国家高速公路融资方式,创造性地运用设立专项基金制度、发行高速公路建设债券、BOT项目融资等各种行之有效的融资方式。