论文部分内容阅读
将文学名著改编成为电影,就如同创作者自己从经典文学名著中发现真理,亦或是将自己探寻真理的艰辛之路呈现出来。当小说的创作者要表达的生活被用电影的方法书写时,观影者不仅仅是要看到文字如何转化为影像,更是要看到创作者的态度。电影的结构、风格样式、独特的表达方法都取决于创作者本人对小说、对生活的独特感受,取决于他对现实的关注,不论反映哪个时代的小说,改编成为电影都要与当下的生活相关联,这样的电影才能真正地感染人们,才能具有存在的价值。
Adapting the literary masterpiece as a movie is like inventing the truth itself from the classics of classic literature or presenting the hard way of exploring the truth yourself. When the creators of the novel want to express their life as being written in cinematic ways, the viewer not only sees how the text is translated into images, but rather the creator’s attitude. The structure of the film, the style and the unique method of expression all depend on the creator’s own unique feelings about the novel and life, depending on his concern for the reality. Regardless of the novel of the times, the adaptation of the movie into the current life Related to such a movie can really infect people in order to have the value of existence.