Delignification of disposable wooden chopsticks waste for fermentative hydrogen production by an enr

来源 :null | 被引量 : 0次 | 上传用户:LoveYouNeverChange
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
其他文献
随着中国经济的发展,技能型人才越来越受到社会欢迎。以培养高素质技能型人才为目标的高等职业技术学院受到了前所未有的重视。从2006年开始,国家决定重点建设100所示范性高等职业技术学院,大力发展高职教育。在全球化背景下,大学英语课程在培养高素质技能型人才过程中起着重要作用。然而,目前高职院校的英语教学存在诸多问题。首先,老师仍然采用传统的教学方法,重语言形式而忽视语言所承载的内容。其次,老师处于中心
期刊
期刊
期刊
本论文运用法国心理分析学家雅克·拉康关于主体建构的理论探讨美国著名的剧作家尤金·奥尼尔的戏剧《奇异的插曲》的自我追寻主题。  本论文除引言和结尾外共分三章。  引言部分简要介绍作者尤金·奥尼尔的生平,出生于戏剧之家,痛苦复杂的生活经历和内心的挣扎为他的戏剧创作提供了丰富的材料,介绍了戏剧《奇异的插曲》的故事梗概,综述了相关的评论并且说明了本文要探讨的问题。  第一章“拉康的主体理论”,详细阐释了拉
评价理论是系统功能语言学对人际意义研究的扩展,是一种新词汇-语法框架,关注语篇中可以协商的各种态度;它由态度、介入和级差三个相互联系的子系统构成。虽然这一理论已被运用于诸如,硬新闻、社论、公共演讲、学术书评等语篇的研究中,但用于英语影评中介入资源的分析却并不多见。因此,本文以评价理论的介入子系统为理论框架,试图分析英语影评中介入资源的人际意义,旨在探讨影评人在英语影评的撰写中所普遍采用的介入资源及
学位
期刊
期刊
元代王实甫所著《西厢记》是中国古典戏曲中的瑰宝。著名文学批评家金圣叹把《离骚》、《庄子》、《史记》、杜诗、《水浒传》、《西厢记》六部著作,称为六才子书。《西厢记》因此被命名为“第六才子书”(West and Idema xi)。许渊冲在中国古典文学的翻译上很有造诣,许译《西厢记》具有音乐美、视觉美、形象美、象征美,因此深受广大读者喜爱。诸多专家和学者对许渊冲《西厢记》的英译本进行研究,但是这些研究
随着改革开放和中西方文化交流的加深,涉及各个知识领域的英文著作被大量引进中国。中国图书翻译出版市场日益繁荣、百花齐放。信息数量愈多,信息更新速度就愈快。如若保证大量的信息在有效的时间内得以传播和更新,英文著作的翻译势必在很短的时间内完成。此外,有些英文作品在本国取得了巨大成功,国内出版商看到了其在中国市场的前景,随竞相引进出版以占领市场获取利润。这样,各种各样所谓的“快餐翻译”、“群体翻译”等抢译
学位