论文部分内容阅读
跟中国接触的一千多年,越南受了中国的文化、思想、教育等多方面的影响。越南古近代的文字——■喃就是中越两国之间的交流、接触的产物。根据语言学、文字学专家的研究,■喃产生之前,越南人已经跟汉字接触了很长的时间,之后越南人借用汉字的部首、字形、笔画、造字法等来创造自己的文字。另一个说法是■喃从汉字脱胎,是中国汉字与越南国语之中介文字。从开始形成到零落,■喃一直跟汉字密切地联系在一起,跟汉字同行。■喃这两个字是什么意思、是从什么时候开始出现的、是某一个人还是集体一起创造出来的、它有什么特点、其代表作有哪些等问题,早已得到国内外学者的关注和研究。本文希望能够在解决这些问题方面提供一些参考。
For more than a thousand years of contact with China, Vietnam has been influenced by many aspects of Chinese culture, ideology and education. Vietnamese ancient words - ■ nam is the product of the exchanges and contacts between China and Vietnam. According to the study of linguistics and philology, the Vietnamese had come into contact with Chinese characters for a long time before they were born. After that, the Vietnamese borrowed the characters of Chinese characters, zigzags, strokes and calligraphy to create their own characters. Another argument is that ■ ■ ─ ─ born from Chinese characters, is the Chinese characters and Vietnamese Mandarin intermediary language. From the beginning to the formation of scattered, ■ Nan has been closely linked with the Chinese characters, with Chinese characters counterparts. ■ What is the meaning of these two words? It is from what time began to appear, is created by a certain individual or collective, what are its characteristics, what are their representative works and other issues, which have long been the concern and research of scholars at home and abroad . This article hopes to be able to provide some reference in solving these problems.