中英习语间的文化差异

来源 :考试周刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yiteng89
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
作为语言的一个重要部分,习语是一种广为流传的具有特定含义的固定短语。由于习语的文字通俗简练,风趣幽默,中西方人习惯使用习语。它有着丰富的文化内涵,体现了不同民族在历史、地理、宗教信仰、风俗习惯和思维方式等方面的差异。习语是语言中重要的修辞手段,经常用音的和谐达到易懂易记、生动有趣的目的。它没有规则的句子结构,却有着相对固定的表达形式。习语的这些特点为它的翻译增加了难度,为了使读者更好地理解并运用习语,在翻译中译者必须考虑其背后的文化因素。同样的习语在不同的语境中将有不同的翻译,它反映了中西方人们在生活习俗、思维习惯、性格及对待色彩等的不同看法。本文通过习语的翻译向读者介绍中西方的文化差异,以便更好地交流。
其他文献
知识产权专业本身的特殊性决定了传统教学模式存在不足,本文围绕知识产权专业教学模式改革的主题,阐释了建构主义理论和开放式教学模式,并结合实践对其架构、实施路径和存在
英语作为语言,是知识与信息的载体.英语教学的目的是培养学生综合运用英语的能力.个性化教学使原有的课堂教学内容、形式和课堂教学结构发生了重大的变化,使英语课堂教学更加
分别以丙酮和2-丁酮为原料与硝基甲烷在二乙胺催化下反应,得到两种二硝基取代物,然后用甲酸铵催化转移氢化得2,2-二甲基-1,3-丙二胺和2-甲基-2-乙基-1,3-丙二胺。对二硝基取
共同富裕是发展中国特色社会主义必须坚持的理想信念,是建设中国特色社会主义的必由之路。先富的人要带动整个社会的人走向共同富裕,反映了中国特色社会主义政治制度的目标。
问:我和老公想离婚,但对于我们共同购买的房产价值产生了很大分歧,我丈夫认为应该按照当时购房的价值为标准,而我却认为应该按照房产的现值来计算房屋的价值。一般法院会如何认定
方正县境内的确有一座中日友好园林、该园林的前身是日本人公墓,1963年5月4日,报经当时国务院巷理周恩来亲自批准兴建,合葬五千多具日伪时期日本“开拓团”团民的遗骨。1983年,日
随着植筋技术应用的日趋广泛,它在钢筋混凝土结构中的应用也被建筑学者重视起来。本文详细介绍了植筋技术的工作机理,讨论了影响植筋技术的几个因素,最后提出若干个植筋技术可应
目的:探讨密蒙花在治疗视疲劳患者后血清中微量元素的变化。方法:分别收集视力正常人血清、视疲劳患者治疗前血清和密蒙花治疗后血清,采用原子吸收法测定血清中钙(Ca)、铁(Fe)、锌(Zn
高校图书馆是学生学习知识的一个重要场所,怎样利用图书馆内有限的资源让学生学到更多的知识,是高校图书馆面临的主要问题之一。本文结合当今大学生的学习现状,对高校图书馆
新课程改革是为了让学生发展成充满阳光、个性的少年。老师在教学过程中要尊重学生的差异性,因为只有存在差异才能擦出不一样的火花,当然老师在面对这种差异的同时也要给予一