【摘 要】
:
英语幽默中的歧义现象是相当普遍的。本文着重从语音、词汇、句法和语用四大层面上分析了英语幽默中的歧义现象,并基于奈达的功能对等理论对此现象的汉译策略和方法进行了探
论文部分内容阅读
英语幽默中的歧义现象是相当普遍的。本文着重从语音、词汇、句法和语用四大层面上分析了英语幽默中的歧义现象,并基于奈达的功能对等理论对此现象的汉译策略和方法进行了探讨,即直译法、加注法、分述合译法和契合译法。准确恰当地使用翻译技巧和方法,能使译文更好地体现出原文幽默的歧义现象及其幽默效果。
The ambiguity in English humor is quite common. This article focuses on the analysis of ambiguity in English humor from four perspectives: phonetic, lexical, syntactic and pragmatic. It also discusses the Chinese translation strategy and method of this phenomenon based on Nida’s functional equivalence theory. Annotation, descriptive translation, and translation. Accurate and appropriate use of translation techniques and methods can make the translation better reflect the ambiguity of the original humor and its humorous effects.
其他文献
小组活动,又称合作学习,是一种广为采用且颇具优势的教学方法,本文通过分析小组活动的定义和意义,并在此基础上探讨了小组活动的形式,以及在提高英语教学效果方面的实际作用
跨过“中等收入陷阱”的一项重要任务是解决收入分配差距不断扩大问题。市场、经济、行政、税收、法律与道德等手段在解决社会收入分配差距时都有适用性。劳动能力、财产持有
破解农户融资难的根本途径是进行信贷制度创新。本文基于广东省四个经济强市(县)314户农户信贷需求的调研,考察了经济发达地区农户的信贷需求状况及特征;遵循农户信贷制度适
目前,将农民工纳入当地城镇居民社会保障体系或为农民工群体统一建立“一揽子”综合社会保障制度的做法,不仅忽视了农民工收入水平较低、承受能力有限的事实,也不利于农民的
文章探讨了龙永煤田津头-白沙一带“红层”沉积的特点,并分析其与下伏、周边地层及系地层接触关系,对“红层”沉积厚度进行了分析,探讨了津头-白沙一带“红层”不整合接触面
本研究通过问卷调查和访谈的方式,调查研究民族医学院校高职学生英语学习的现状,分析他们英语学习困难的原因,并针对民族医学院校高职学生的实际学习情况提出了一些建设性的
为了实现煤炭资源持续长远的开发和利用,对下组煤进行开采,通过下组煤的水文地质补充勘探,分析查明了下组煤各主要充水含水层的水文地质特征、水质、水位、富水性及主要断层
本文作者通过对当前高职高专英语作业布置的现状和存在的问题进行分析,并结合多年的教学实践,提出了实施英语作业无纸化布置形式,通过培养职校学生动手实践方面的能力来提高
针对本科论文设计与写作中主观性与客观性的问题,本文试图通过回顾考察论文写作过程与论文产品来探讨作者应如何将内省观点与看法与所选阅读文本进行鲒合,认为作者的观点阐述
根据日语教学实际情况,通过踌文化交际的方法给学生适时进行文化导入,这是提高学生日语水平、进而提高日语课堂教学效率的有效方法.日语教师必须让学生明确文化导入的重要性