论文部分内容阅读
人类自古以来就逐水而居,这是为了生存所做出的必然选择。长江流域和黄河流域一样是中华民族的摇篮。今天,长江流域居住了超过全国1/3的人口,创造了全国34%的GDP。长江提供了全国35%的水资源,48%的技术可开发水能资源和56%的内河通航里程。长江为中华民族孕育了生命,创造了繁荣。然而,它又一次一次以其凶猛的洪水冲溃大堤,肆虐江汉平原,给它的子民带来深重的灾难。据统计,自汉朝始至清末,在长江上发
Mankind has been water-based since ancient times, which is the inevitable choice for survival. Like the Yellow River basin, the Yangtze River Valley is the cradle of the Chinese nation. Today, more than one-third of the population live in the Yangtze River basin, creating 34% of the country’s GDP. The Yangtze River provides 35% of the country’s water resources, 48% of the technology to develop hydropower resources and 56% of the river navigation mileage. The Yangtze River gave birth to life for the Chinese nation and created prosperity. However, once again it crushed the embankment with its fierce floods and ravaged the Jianghan Plain, bringing heavy losses to its people. According to statistics, from the beginning of the Han dynasty until the end of the Qing dynasty, it started on the Yangtze River