论文部分内容阅读
历朝历代的帝王都和众多百姓一样需要衣食住行,只是这些事到了宫廷里就和普通百姓家里不一样,另外这些事在宫廷往往要被政治化,要分等级,甚至会规定出种种的制度,严格执行。服装在原始社会初期并不带有任何政治色彩与等级制度,仅仅是着衣蔽体、抵御严寒的功用,皇族与皇权象征的“十二章纹”和龙纹在原始社会时期早已出现,不过只作为一种超自然力象征的信仰崇拜。历史的车轮滚滚驶过,每朝每代的皇帝都会为后人留下一些可以研究的、可以沿袭的东西。
The emperors of all dynasties, like many people, need food and clothing, but these things are different from ordinary people’s homes in the courts. In addition, these things are often politicized at the court level, and they should be classified and even provided for by various systems carried out. Clothing in the early primitive society does not have any political color and hierarchy, just a clothing body, to resist the cold function, the symbol of royalty and imperial “twelfth chapter pattern” and the dragon pattern in the primitive society period has already appeared, But only as a symbol of worship of the supernatural power. The wheels of history pass by and every empennage of every generation leaves something to study that can be followed.