论文部分内容阅读
出版社:华东师范大学出版社每个时代的人,都会厌倦反复的日常生活,希望有一个诗意的世界,即便那个世界可能危机深藏。如果科技将现实生活的悬念取消,那么就去旅行,到那些科技无法触及的世界,继续斑斓明丽着。这个道理,许多人都明白。所以《大话西游》的英文叫做A Chinese Odysse——“中国奥德赛”。一切传奇都发生在路上,在我们无法证伪的那些传奇的路上。《传奇在路上——除了金合欢、干酪锅、香料、向海洋鞠躬的城市、穹顶、酒浆、大蒜、四季的云层,我们什么也
Press: East China Normal University Press People of every age, tired of repeated daily life, want a poetic world, even if the world may be deep crisis. If technology removes the suspense of real life, then travel to glittering worlds that are beyond reach of science and technology. This principle, many people understand. So “Westward Journey” in English is called A Chinese Odysse - “China Odyssey ”. All legends happen on the road, in those legendary ways we can not falsify. Legendary on the road - in addition to acacia, cheese pots, spices, bow to the ocean cities, domes, wine slurry, garlic, the four seasons of the clouds, what are we