论文部分内容阅读
中华人民共和国国家发展和改革委员会中华人民共和国财政部令第5号为加强中央储备粮管理,规范中央储备粮代储行为,进一步改进优化中央储备粮代储资格认定行政许可服务,根据《中央储备粮管理条例》和相关法律法规,特对《中央储备粮代储资格认定办法》(国家发展和改革委员会财政部令第20号)予以修订,修订后名为《中央储备粮代储资格管理办法》,经国家发展和改革委员会主任办公会议审议通过,现予公布,自2017年9月29日起施行。发展改革委主任何立峰财政部部长肖捷
People’s Republic of China National Development and Reform Commission, People’s Republic of China Ministry of Finance Decree No. 5 In order to strengthen the central reserve grain management, standardize the central reserve grain on behalf of the storage behavior, and further improve the optimization of the central grain reserve agency appointment of administrative licensing services, Food Management Regulations “and other relevant laws and regulations, especially on the” Central Reserve Grain Outsourcing Qualification Measures “(National Development and Reform Commission Ministry of Finance Order No. 20) be amended, renamed the” Central Reserve Grain Sub-Reserve Management Regulations As approved by the office meeting of director of National Development and Reform Commission, it is hereby announced that it will come into effect on September 29, 2017. Development and Reform Commission He Lifeng Finance Minister Xiao Jie