中国跳水,在阳光下“解梦”

来源 :新体育 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zml19881209
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
巴塞罗那蒙锥克跳台下,一汪清水在阳光与微风中时而“沉默”,时而“爆发”。11年前的奥运会,它用粼粼波光衬托了伏明霞嘴角那无尽的喜色;11年后的世锦赛,还是那粼粼渡光,映射出的却是田亮脸中无奈的笑容。同样的三项冠军,同样的“梦之队”称号,当阳光让别人的金牌耀眼夺目时,中国跳水却开始为自己“解梦”。 Montjuic Barcelona Barcelona, ​​a breeze under the sunshine and breeze sometimes “silent”, sometimes “broke out.” 11 years ago, the Olympic Games, with sparkling waves off Fu Mingxia mouth that endless joy; 11 years after the World Championships, or that sparkling Watanabe, mapping it is Tian Liang face helpless smile. The same three titles, the same “dream team” title, when the sun dazzling gold medal for others, the Chinese diving began to “dream.”
其他文献
在英语语法书里和对英语动词的专门论述中,“被动进行式”似乎都被疏忽了。据我所知,至今还没有文献涉及如下问题:为什么在(1)和(2)句间有语义差别而在(3)和(4)句中无类似差
现在,在日本人当中无意识地使用着的话语——即已完全变成了日本话的话语中,也有不少其实是由来于中国的古书,在中国古书的典故中具有依据。谈到典故等,很容易被认为是种拘
本文从β-环糊精(β-CD)的包合作用及其对表面活性剂(SF)包合后引起的包合常数增大等方面,探讨了β-CD-与离子表面活性剂对显色反应的协同增敏作用机理。研究表明:β-CD与SF
球鞋摩擦地板的声音奏出最原始的节奏,山呼海啸的观众散发着过剩的激情,那群精壮的汉子,用躯体争夺着球场上的每一空间,大颗的汗水、紧张的肌肉、炫目的过人技术、准确的三分
1引言由于多组份体系吸收曲线的复杂性,通过数学公式拟合曲线来计算各组份的含量误差较大,本文提出多组份混合体系分光光度同时测定的一种新的曲线拟合方法─—最佳逼近分光光度
本文概述了离子/原子荧光光谱分析的实验装置,详细讨论了该技术中的激发源、离子化器和该技术的特点及应用;展望了离子/原子荧光光谱分析的发展趋势和研究方向。 In this paper,
目的:针对小卵泡排卵与女性不孕及自然流产的关系展开讨论,为日后的临床治疗提供参考与指导。方法:将我院收治的小卵泡排卵患者作为研究对象,设定为观察组,患者的入选年份集
放眼当今排坛,几成欧美国家当家之势。除中国女排尚能与之对上话外,无论男线女线世界大赛奖牌悉数落入欧美人囊中。不可否认,排球之所以诞生乃至发展至今成为拥有200多个成员的
四川省体育彩票管理中心在“中央关心西藏,全国支援西藏”的号召下,2002年9月9日开始与西藏自治区体章彩票管理中心联网销售中国体育彩票。这不 With the call of “Centra
由广东省教育厅、广东省体育运动委员会、共青团广东省委员会主办,湛江市人民政府承办的广东省第六届大学生运动会,经一个多月的激战,于8月25日在湛江落下帷幕。本届省大 Sp