翻译活动中须注意的英汉语言差异

来源 :青年文学家 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ciha
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译活动是人们在特定的社会文化背景下的交际过程。翻译的实质是译者用译语传达原作的文化信息,翻译的主旨是文化移植和文化交流。在制约翻译活动的诸多因素中,译语文化语境因素的影响是比语言学上的差异更为重要的因素,是值得深入探讨和研究的课题之一。
其他文献
目的:观察通督调气针法结合艾灸治疗妇科术后尿潴留的临床疗效与安全性。方法:选择符合纳入标准的妇科手术后患者,按入院先后顺序,采用随机数字表法分为治疗组与对照组,每组
成形磨齿过程中,砂轮的廓形精度直接影响到最终齿轮的加工精度。针对成形磨削时砂轮廓形精确计算的需求,提出了一种基于点矢量包络的数字法,用于砂轮廓形计算及包络面仿真。
鄂尔多斯盆地姜家川地区长8油藏属于近源富集成藏,是特低孔、超低渗的典型致密油藏,分析储层成岩相类型并寻找受成岩相控制的优质储集体,可为有利储层预测和致密油藏高效开发
目的探讨巴曲亭在治疗老年消化道出血的临床效果。方法将我院2010年至2012年收治的58例老年消化道出血的患者分为治疗组和对照组,治疗组采用巴曲亭注射治疗,对照组采用传统治
利用本实验室构建的遗传连锁图谱和复合区间作图法检测重组自交系GH06×P174(SWU-1)和GH06×中油821(SWU-2)群体在2个环境中含油量差值的QTL。以SWU-1群体在2个环境中检测到2
目的对比多支冠状动脉病变(多支病变)行经皮冠状动脉介入治疗(PCI)进行完全血运重建和不完全血运重建对患者心功能的影响。方法分析沈阳军区总医院心内科1994年10月至2004年1
目的建立茯珍儿科散中茯苓酸的含量测定方法。方法采用高效液相色谱法,色谱柱为Phenomenex-Luna C18柱(4.6×250mm,5μm)分析柱,流动相为乙腈-0.1%磷酸溶液(77∶23),检测波长