论文部分内容阅读
2010年11月,第16届亚运会将在羊城广州盛大开幕。如果您有幸亲临,在欣赏精彩赛事之余,千万别忘了品尝同样精彩的广州特色美食。布拉肠,又叫肠粉、卷粉、拉肠,是广东美食的鲜明代表,抗战时期由广州泮塘荷仙馆创制,起初无馅,亦称斋肠。后来,一家广东酒家以粉皮包鲜虾、牛肉、鸡蛋、猪肉等做成了有馅的肠粉,其他茶楼师傅争相效仿,使其品种越来越丰富,一直流传至今。一碟正宗、地道的肠粉,
In November 2010, the 16th Asian Games will be grandly opened in Guangzhou, Guangzhou. If you are lucky enough to visit, in addition to enjoy the exciting events, do not forget to taste the same wonderful Guangzhou specialties. Brasen, also known as rice vermicelli, curly powder, La Chang, Guangdong cuisine is a distinct representative of the Anti-Japanese War was Pan Tong Hexian Museum created, initially no stuffing, also known as the sausage. Later, a Cantonese restaurant made stuffed rice noodles with shrimp, beef, eggs, pork and other meats, and other master chefs followed suit and made their varieties more and more abundant. A authentic dish, authentic rice rolls,