对外汉语语法课语段教学刍议

来源 :语言文字应用 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yeluanwu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在对外汉语教学过程中,提高学生成段表达能力是一项系统工程,语法课也应承担起此责任。为此,在为中级班开设的语法课中,我们用了占总课时三分之一强的时间进行了这一方面的尝试。 In the process of teaching Chinese as a foreign language, it is a systematic project to improve students’ ability to express themselves in different stages. Grammar classes should also take this responsibility. For this reason, in the grammar class for the intermediate class, we spent about one-third of the total class time on this aspect of the attempt.
其他文献
一九九五年《读书》第七期151页,登的是邮购书目。搭眼一扫,见有本《龙雕斋琐语》,大异,继而大乐。记得王了一先生有个龙虫并雕斋,撮其雕龙大技与雕虫小技二意而合之,颇有自谦风度,亦是一雅谑。“龙雕”,显然是手民之误,却又是雅谑之雅谑,故大乐之。又一想,字虽误,却未必错。一查《辞源》,果然。虫部辞目下,赫然有一“”字,释曰:“虫名。《尔雅·释虫》:‘,蟥’。《注》:‘甲虫也。大如虎豆,绿色。今江东呼黄