泰勒.洛特纳:“我正在享受人生”

来源 :疯狂英语·中学版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:dh9998
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  还记得在《暮光之城》中不起眼、甚至有点土气的泰勒·洛特纳吗?在这套超人气系列电影的第二部中,洛特纳的改变可让人刮目相看——他不仅剪短了头发,还练就了一副完美身材,变身为可以与万人迷
  罗伯特·帕丁森同台竞争的“狼人”。这位即将迎来18岁生日的小伙子前途无可限量啊!
  
  Taylor Lautner fought to hold on to the role of Jacob
  Black, Bella’s guy pal in New Moon. The 17-year-old needed to increase his body size to fit the role of the werewolf[狼人] in the second installment[部分] of The Twilight Saga. The first time you see him wearing nothing more than a pair of shorts, you’ll know he was up to the task.
  Lautner said that competing with Edward for Bella’s affection[爱情] was the real challenge.
  
  It’s not easy being in the middle of a love triangle.
  “Bella is pulled between these two guys who are completely opposite and mortal[不共戴天的] enemies. How do you choose? I honestly think it just depends on what kind of girl you are. I personally love Jacob and Bella’s
  relationship – how they begin as best friends and it starts to grow into something more. But both guys are always going to be there for Bella. So I guess it just comes down to what kind of guy you like – a werewolf or a vampire.”
  
  The big makeover.
  “My trainer was like a sculptor[雕刻家]. He was going, ‘I want this bicep[二头肌] to peak more.’ He was very detail-oriented[以……为目的的]. The hardest thing was the diet I was on, while getting in the gym and pumping up[把……加大]
  was easy. I had to consume[吃,喝] at least 3200 calories a day just to maintain my weight. Putting something in your mouth every two hours is difficult. I was going from meeting to meeting, so there was no time for eating. I would have to carry a little bag full of beef patties[小馅饼], raw almonds[杏仁] and sweet potatoes. I mean, it wasn’t like eating ice cream and cake every two hours.”
  
  Well, he thought it was funny.
  “Seriously, I start laughing so hard every time I see the scene where I take off my shirt to wipe the blood off Bella’s face after she crashes her motorbike. I’m like, ‘Oh, you’re bleeding, let me fix it.’ It was so
  embarrassing. But in other scenes, there’s a reason why Jacob is half-naked. When he transforms into a werewolf all his clothes get shredded[撕碎]. And he doesn’t need a lot to wear anyway because he’s also hot – his body temperature is 108 degrees.”
  
  The downside of playing a hot guy.
  “We were filming in the Pacific Northwest in March, so it was freezing. There was a scene in the rain when it was like 35 degrees and it wasn’t real rain. They were spraying us from a rain tower, which came straight from a spring so it was ice-cold. All I was wearing was a pair of jean shorts and I was freezing to death. But, Jacob is hot, so he can’t look cold. That was the big
  challenge.”
  
  What’s he looking forward to in Eclipse.
  “It was my favorite book, so I was really excited. I just love that it’s the height of the love triangle, because Edward,
  Jacob and Bella are physically together. It has one of my favorite scenes ever when we’re all in a tent together. Bella is on the verge of[濒临于] hypothermia[体温过低], so Edward let her sleep in my sleeping bag so she won’t
  die. I guess that’s the advantage of having a body
  temperature of 108 degrees. But, Edward is in the tent right next to us. It’s a funny scene.”
  
  Looking ahead to passing the big one-eight.
  “My upcoming 18th birthday will be a big day.
  I’m having the time of my life, so it couldn’t be a
  better end to my teenage years. I’m doing what I love and
  I’m spending time with the people I love, so it’s great. I’m definitely never ever going to forget this time in my life.”
  
  泰勒·洛特纳几经艰辛才得以继续出演雅各布·布莱克——《新月》里贝拉的男性好友。这位17岁的演员要给身体“加码”才能胜任系列电影《暮光之城》第二部中的狼人一角。当你第一次看见他身上只穿着一条短裤时,你就知道他已经胜任这个任务。
  洛特纳说真正的挑战是和爱德华争夺贝拉的爱。
  
  身陷爱情三角可不容易啊。
  “贝拉夹在这两个完全相反的死敌之间。你会如何选择?老实说,我认为完全取决于你是哪一种女孩。我个人很喜欢雅各布和贝拉的关系——他们如何从好朋友发展到更深入的关系。但这两个男生总是在贝拉身边守护着她。所以,我想归根结底要看你喜欢哪一种
  男性——狼人还是吸血鬼。”
  
  改头换面。
  “我的教练就像一位雕刻家。他会说:‘我要这块二头肌再突出一点。’他很注重细节。到健身房锻炼,让身体健硕起来其实并不难,最艰难的是要按照餐单饮食。我每天至少要吃下3200卡路里的热量才能保持体重。每两小时要吃下一些东西可不容易。我要参加大大小小各种会议,所以根本没有时间吃东西。我不得不带着一个小袋子,里面装满牛肉小馅饼、生杏仁和甘薯。我的意思是,这可不像每两个小时去吃冰激凌和蛋糕那样。”
  
  他觉得很有趣。
  “说实话,每次看到贝拉撞翻摩托车后、我脱下衬衫为她擦掉脸上的血这一幕时,我总是忍不住发笑。那就像:‘噢,你流血了,让我来搞定吧。’这真尴尬。但在其他场景中,雅各布赤裸上身还是有原因的。每次变身成狼人时,他全身的衣服会被撕破。反正他也不需要穿很多衣服,因为他很热——他的体温高达
  108华氏度(42摄氏度)。”
  
  饰演“热血青年”的坏处。
  “三月的时候我们在太平洋西北部进行拍摄,所以很冷。有一幕雨中场景,当时大概只有35华氏度(1.6摄氏度),而且用的不是真雨。他们用雨水塔向我射水,水是从一眼泉里直接抽出来的,冰冷无比。我身上只穿着一条牛仔短裤,真是冷得要命。但是雅各布很热,所以他不能被人看到冷的
  样子,那真是一个很大的挑战。”
  
  他对《月食》的期待。
  “我最喜欢《月食》,因此相当期待。我喜欢它的原因是,这是三角恋情的高潮部分,因为爱德华、雅各布和贝拉真的在一起相处了。里面有我最喜欢的
  一幕:我们三个人在一个帐篷里,贝拉濒临体温过低的状态,为了让她撑下去,爱德华
  让她睡在我的睡袋里。我想那就是体温高达108度的好处吧。但爱德华就在我们旁边的帐篷里。这是相当有趣的一幕。”
  
  期待度过18岁生日的大日子。
  “即将到来的18岁生日是一个大日子。我正在享受最快乐的时光,所以以这样的方式告别青少年时代真是再好不过了。我正在做自己喜欢的事情,和喜欢的人一起共事,实在太棒了。我一定永远不会忘记生命中的这段美好时光。”
其他文献
双亲的车祸改变了埃琳娜的人生。正当她尝试从丧亲之痛中重新站起来的时候,学校里出现了一名神秘的转学生。这个名叫斯特凡的男生背负着一个重大的秘密——他其实是出身于这个小镇的吸血鬼!随着斯特凡的到来,一连串变故将看似平静的小镇生活彻底打乱……  湿气弥漫的小镇、美丽的女孩以及英俊的吸血鬼——所有一切都让人无法不将美国这一季其中一部最受关注的新电视剧《吸血鬼日记》和“暮光之城”系列联系到一起。但这可不是一
期刊
每年农历大年初一,小编必做的事情之一,就是陪母亲大人坐在电视机前听堪舆学家点评来年各生肖运程。虽然不会照单全收,但小编还是听得津津有味。中国文化博大精深,56个民族又各有习俗,对于传承千年的文化传统“什么都略懂一点,生活更精彩一些”。中文的生肖解说我们看得多了,这次来看看外国人是怎么解释十二生肖吧!^_^    Chinese tradition says a different animal r
期刊
She knows it’s time  To say goodbye  To all that she wanted  For all that she love    Devotes her mind  To thoughts divine[神圣的]  For all that she needed  And all that she love    Recites[背] the lines 
期刊
相信大家对希腊神话一定不陌生:凄美动人的爱情故事、壮美雄阔的战争场景……  希腊神话是希腊人将世界理想化、把社会诗歌化、把人生艺术化的艺术表现,不但奠定了日后希腊文明的基础,也是西方文学艺术作品几千年来的灵感之源,是研究西方文艺的必经之路。希腊神话和传说中最有名的故事有特洛伊战争、奥德修斯的游历、伊阿宋寻找金羊毛、赫拉克勒斯的功绩、忒修斯的冒险和俄狄浦斯的悲剧等。现在,就让我们来听听奥德修斯的故事
期刊
想吃上最地道的北京传统小吃?想尽情沉浸在春节的气氛当中?去逛庙会吧。  每年春节期间,北京城里都会举办大大小小各种庙会,吸引大批中外游人。在庙会中,你可以吃到传统  小吃,欣赏手艺绝活和文艺表演。虽然人潮涌动,你挤我拥,但这才是过年应有的热闹!  在北京的老外又是怎样游庙会的呢?本文作者向我们讲述了她快乐的庙会一日游。看着作者兴高采烈的  样子,从未去过庙会的小编真是羡慕不已!赶紧许下愿望,希望某
期刊
This year注, Junior Achievement marks its 90th anniversary of educating young people about business and economics. The nonprofit organization is the largest of its kind. Jack Kosakowski is executive vi
期刊
谁都知道“了如指掌”这个词的意思,但我们真能做到“了如指掌”吗?“潮玩特区”从本期开始新增“酷·科学”小栏目,让日新月异的科技不断刷新我们的固有观念吧!需注意科技类文章有一定语言难度,一般仅作为泛读材料使用。    There’s a phrase commonly used to describe something we know intimately[熟悉地] – we know it li
期刊
圣诞节快到了,你希望收到什么礼物呢?一件心仪已久的漂亮外衣、一样实用的数码产品还是一块帅气的手表?这些礼物都太没新意了!而且,这一件件的礼物该花多少银子啊。来件DIY小物吧。把有意义的纪念物或者旧物改头换面一番就是一份别具匠心的好礼了——节约才是王道!诶,把人当礼物,这个主意不错——    Grandma lived on Sugar Creek Mountain all alone. It wa
期刊
Family Life  My family has always been really cool because they have said to me, “We’re 100% behind this dream, but if you have another dream tomorrow, we’ll be 100%   behind that, too.” So it’s a rea
期刊
无论在语文课还是英语课上,我们都学习过不少寄情于景的文章,以下也是一篇将心情与环境巧妙地融合在一起的文章。“我”跟随妈妈来到一个陌生的地方,那里怪里怪气、冷冷清清的,就像屋外的暴风雪,让人捉摸不透、抑郁不安。本文语言简单,描写细腻,同学们不妨学习一下作者如何将“我”对突如其来的新环境产生的陌生、害怕又无可奈何的感觉融入到环境的描写当中。    When we got to the strange
期刊