【摘 要】
:
<正> 学习英语的人,几乎最先会的几句话都是 Yes,No,Thank you以及 I’m sorry,但同美国人谈话可不要乱用 Yes 和 No,而 I’msorry 更不要轻易开口就说。对简单问题,可以爽快
论文部分内容阅读
<正> 学习英语的人,几乎最先会的几句话都是 Yes,No,Thank you以及 I’m sorry,但同美国人谈话可不要乱用 Yes 和 No,而 I’msorry 更不要轻易开口就说。对简单问题,可以爽快地回答 Yes 或 No。但如果是讨论问题,较正式的谈话时最好少用或不用 Yes 和 No。因为在美国人眼里反应最差的即是在回答了 Yes 或 No 之后,就三缄其口了。发问者所希望知道的不仅是结论,而且希望知道理由。若你的结论是 Yes,应该说
其他文献
<正> 1991年9月17日《厦门日报》“海外拾零”栏目中登了一则题为“闰年凤求凰”百来字的传闻,说的是英国女子在闰日向男子求婚之事。这里可能是作者的疏忽。笔者以为应将这
目的分析探讨多层螺旋CT多平面重组(MRP)及容积再现法(VRT)成像及时的应用对脊柱爆裂性骨折的诊断价值。方法全面分析70例脊柱爆裂性骨折的临床及影像资料,术前行多层螺旋CT容积
目的观察左卡尼汀(L-carnitine,L-CN)治疗老年慢性心力衰竭(Chronic Heart Failure,CHF)患者的临床效果。方法选择CHF 120例,随机分为两组:对照组(60例)和L-CN组(60例),两组均给予常规
目的分析系统性护理干预在CPAP辅助治疗重症肺炎合并呼吸衰竭患儿临床护理中的应用效果。方法将在我科接受CPAP辅助治疗的85例重症肺炎合并呼吸衰竭患儿随机分为系统干预组和
<正> 状语从句一般由一个连词引起(例1.2),有时由一个起连词作用的词组引起(例3、4),有时也不需要连词而直接和主句连接起来(例5、6)。①When it comes to choosing a spouse
<正> 在美国上餐馆,切忌自己入座。一进门先在柜台附近等,会有人上来问“几位?”,然后带你入座。等大家坐定了,侍者给你菜单(menu),由就餐人点菜。一、比较适合中国人口味的
目的分析瑞舒伐他汀钙与阿托伐他汀钙治疗高脂血症合并高血压的效果。方法将我院2011年5月-2012年5月收治的60例高脂血症合并高血压的患者随机分为对照组和观察组,每组30例。
<正> 姓名本来只是指称某个人以区别于其他人的一种符号。但是,有的作家为了突出人物性格等方面的特征,表现人物的典型形象,借以寄寓作者的褒贬态度,揭示主题,取得幽默或讽刺
<正> 现行商业中专《英语》(王隆桂编)第23课后练习第五题,要求用名词从句的形式把句子中所给的汉语部分译成英语。其中第1小题是: Please tell me……(这家商店的经理是谁)