论文部分内容阅读
首都北京,在这方融汇古今中外艺术精华、云集众多文艺精英的文化圣地,一所专业培养体育艺术与舞蹈人才的园地应运而生,这就是舞蹈艺术家的摇篮——北京市文化艺术职业学校。学校风景秀美,环境清新,设有20余间设备先进、舒适优雅的专业排练厅和办公室,教室内部以欧式建筑风格为设计核心,明亮大气、高端典雅,为学生们舒心学习提供坚实的保障。目前开设体育舞蹈、中国舞两大专业学科,以国际级评审、国家高级指导教师臧晓静,国家一级演员、舞蹈艺术家任家和两位专业校长为中心,40多位国家级青年优秀教师传道授业,为渴求知识的学生们带去最有营养的教学盛宴。除此之外,学校在日常教学中不断邀请
Beijing, the capital city, combines art essences from all over the world with other countries at home and abroad, a cultural shrine filled with many literary and artistic elites, and a field dedicated to cultivating sports talents and dance talents. This is the cradle of dance artists - Beijing Culture and Arts Vocational School . The school has a beautiful scenery and fresh environment. There are more than 20 professional rehearsal halls and offices with advanced equipment and comfortable elegance. The interior of the classroom is designed with the European architectural style as the core, bright atmosphere and high-end elegance, providing students with comfortable protection. At present, there are two professional disciplines of sports dance and Chinese dance. With the accreditation of world-class judges, Zang Xiaojing, a national senior tutor, and Ren Jia, a dance artist, and two professional principals, more than 40 national outstanding young teachers are preaching Industry, for the thirst for knowledge students bring the most nutritious teaching feast. In addition, the school constantly invited in daily teaching