论文部分内容阅读
诗人邵燕祥,于1986年在美国与台湾同道王拓先生相遇,曾赠以七律一首。中有一联: 海内何妨存异己,人间难得是知音。全诗今已不能记诵,但这两句却一直铭刻在心,而且每一忆及,辄多联想。王勃《送杜少府之任蜀州》:“海内存知己,天涯若比邻”,历来传为名句。王勃言“知己”,而邵燕祥此联则言及“异己”,特定情景不同,自各有千秋。但“海内何妨存异己”,却显得更睿智,更富哲理,更耐人寻味,且似为前人所罕言。异,是个中性字,但与其他字结合为词,就涂上了是非褒贬的色彩,除“异才”、“异行”、“异彩”等具有褒义外,其他则多含贬意或恶意。不忠贞谓之存异心。欲谋变谓之有异志。异端等同邪说,而异己,则大有非我族类之嫌,近于敌人了。所以,一旦谁被目为异己,就往往难被宽容。抗战事起,国内各党各派,虽政见有异,主张不同,但面临亡国灭种之祸,除少数民族败类外,驱除日寇,恢复疆土,其心则一。惜乎以蒋介石先生为首的国民党当局,私心以中共为异党,视民主党派及非其嫡系者为异己力量,诸多排斥打击,甚至
The poet Shao Yanxiang met in the United States in 1986 with Mr. Wang Tuo of Taiwan, and he once presented him with a law. There is a one-China connection: What is different in the country? The entire poem can no longer be remembered, but these two sentences have been engraved in the heart, and each recall, the more ambition. Wang Bo’s “Departure of the State of Du Shaofu,” says: “The memory of the sea is confidant, the world is closer” and has always been a famous sentence. Wang Bo’s words “know him”, and Shao Yanxiang’s connection with him speaks of “different ones”. The specific situations are different and each has its own merits. However, “What can be stored in the country is different,” but it appears more wise, more philosophical, more intriguing, and it seems to be for the predecessors. Difference is a neutral word, but when it is combined with other words as words, it is painted with colors of right and wrong. Except for “talent”, “extraordinary”, “special color”, etc. Malicious. Unfaithfulness is different. Want to change that there is a disparity. The heresy is equivalent to the myth, while aliens are much more than non-mysteries and are close to the enemy. Therefore, once someone is seen as an alien, it is often difficult to be tolerant. Since the beginning of the war against resistance, various factions and parties in the country have faced different political views and different opinions, but faced the scourge of extermination and destruction of the species. Except for ethnic minority scum, they have driven away the sun and restored the territory. Their heart is one. Surely, the Kuomintang authorities headed by Mr. Chiang Kai-shek have the CCP as a different party with selfishness. They regard the democratic parties and the non-destinations as alien forces, and they have rejected many attacks, even