论文部分内容阅读
初涉书籍装帧的设计者,对于到手的书稿往往缺乏一种精准的文化判断,亦或有理解有思考却不知如何表达出来,于是作出的设计流于一种较宽泛的形式,犹如大众服装,高矮胖瘦皆能穿,性格外向或内敛的人都通用,适用于教师也适用于工人,适用于东方人也适用于西方人,问题就在于装帧设计过程中的文化指向不够明确,设计者缺乏必要的文化积累,有了意识却没有能力表达到位。既然谈到文化指向,首先应该搞清楚文化二字的涵义,古今中外文化的定义层出不穷,克莱德·克拉克洪在二十世纪五十年代末搜集
Initially involved in the book binding designers, often lack of a precise manuscript to judge the cultural judgments, or understand but do not know how to express thinking, so the design flow to a more general form, like the public clothing, Tall and thin and thin can wear, extroverted or introverted people are versatile, suitable for teachers also apply to workers, suitable for Asians are also suitable for Westerners, the problem lies in the design of the binding process of cultural orientation is not clear enough, the lack of designers The necessary cultural accumulation, awareness but no ability to express in place. Since we talk about the cultural orientation, we should first understand the meaning of the word “culture,” and the definition of both Chinese and foreign cultures is endless. Clyde Clarke was collected in the late 1950s