论文部分内容阅读
奇迹的另一写法是爱一个听力为零的女孩,能通过观察和模仿他人口型,“听”、“说”两门语言,并考入武汉市重点高中。18岁的汉阳女孩刘轶目前在武汉三中高一年级就读。八个月大时被诊断为药物性耳聋,听力为零。刘轶3岁时,其父母大胆设想:失聪的女儿能不能用“看”来聆听世界?于是,在康复治疗的同时,刘轶的母亲吕红开始教女儿看口型认字。说起来容易做起来难。在教“我”字时,吕红念了几百遍,女儿还是不明白,母女二人又急又累,抱头痛哭。但是,吕红没有放弃,她把家中所有物品贴了纸条,教女儿认字。7岁时,刘轶已认识两千多个汉字,也学会了拼音。此时,刘轶父母将女儿送入普通小学,通过看老师口型听课,与正常孩子一样学习生活。刘轶初三时,各门功课都非常优秀,凭实力考入武汉三中就读。在最近的一次大考中,刘轶名列班级第八,捧着成绩单,刘轶的妈妈吕红泪如雨下———这不能证明刘轶多么优秀,但能证明作为残疾人,刘轶已经融入了普通生活。如果这算一个奇迹的话,吕红说,奇迹的另一个写法,应该是爱。
Another way of writing miracles is to love a girl with zero hearing, who can “listen” and “speak” two languages by observing and imitating the demographics of other people and enrolling in key high schools in Wuhan. Liu Yi, an 18-year-old Hanyang girl, is currently enrolled in the first-year third-year high school in Wuhan. Eight months old was diagnosed as drug-induced deafness, hearing was zero. At the age of 3, Liu Yi’s parents dared to envisage: Can deaf daughter hear the world with “seeing”? Thus, while recovering from treatment, Liu Yi’s mother, Lu Hong, began to teach her daughter to read oral stereotypes. easy to say, hard to do. In teaching “I”, Lv Hung read hundreds of times, the daughter still do not understand, mother and daughter two very anxious and tired, hugged. However, Lu did not give up, she put all the items in the house posted a note to teach her daughter read. 7 years old, Liu Yi has more than two thousand Chinese characters, but also learned to pinyin. At this point, Liu Yi parents send their daughters to ordinary primary schools, listening to the teacher’s mouth by listening to the class and learning life as normal children. The first three days of Liu Yi, all the homework are very good, with the strength admitted to the third Wuhan. In a recent exam, Liu Yi ranked eighth in the class, holding a transcript, Liu Yi’s mother Lu Hong burst into tears - this can not prove how good Liu Yi, but can prove that as a disabled, Liu Yi Has integrated into ordinary life. If this counts as a miracle, Lu Hong said that another way of writing miracles should be love.