论文部分内容阅读
我不是个恋家的人。我想家的时候不多。据说我很小的时候,妈妈就不习惯抱我。晚上常常是我蜷着身子贴在她的背后,希求一些温暖。而白天,我总像小泥猴一样跟在比我大很多的男孩后面跑。父母没有那种拉着孩子的手上学、放学,也没有久别归来和我欣喜拥抱的时刻。我想是父母那种永恒的冷静传染了我,以至中学时代有许多想靠近我的人,在接触我不久后就都消失了。我很少被感动过,我已经习惯于这种独立,或者叫做孤单又带些冷漠的感情生活。
I am not a home-lover. I don’t think much about home. It is said that when I was very young, my mother was not used to holding me. It is often at night that I am crouching behind her, hoping for some warmth. During the day, I always run like a little muddy monkey behind a boy who is much older than me. Parents do not have the kind of child’s hand to learn, school, nor do they return after a long time and I am glad to embrace. I think it was the eternal calm of my parents that contaged me, and that many people who wanted to come to me in the middle school era disappeared shortly after contact with me. I have rarely been touched. I have become accustomed to this kind of independence, or called lonely and indifferent emotional life.