翻译视角下《费尔巴哈论》张仲实译本的文本价值及现实启示

来源 :文存阅刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:mmyxj
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
张仲实翻译的《费尔巴哈论》确定了翻译的基本框架及基本术语等内容,不仅推动了马克思主义经典文本的翻译工作,也为这项工作确定了标准.本文以《〈路德维希·费尔巴哈和德国古典哲学的终结〉张仲实译本考》为例,对其内容、张仲实译本的文本价值及启示进行详细探究.
其他文献
钢琴被称作乐器之王,钢琴演奏更是在世界音乐艺术中占据着重要的地位,随着钢琴演奏风格的转变,其演奏技法也随之有了较大转变,每一个时期都有着独特的音色和音乐效果.与此同
马克思主义生态文明观之于我国生态文明建设有着重要的借鉴意义.真正掌握马克思主义生态文明观需要运用实事求是的分析方法,形成具有中国特色的社会主义生态文明观.国内学者
本文针对新时代高校图书馆采访模式带来的变化以及对电子书目的要求,介绍了线上馆配会更加精准化、现代化的采访模式以及对实际采访工作中遇到的问题,对存在的问题浅谈其对策