【摘 要】
:
本文以2003年8月下旬对杜尔伯特蒙古族中学蒙古语授课班的高中生所进行的现场问卷调查为基准,考察了当地蒙古族的语言使用情况和语言态度.在杜尔伯特蒙古族当中存在着根据不
论文部分内容阅读
本文以2003年8月下旬对杜尔伯特蒙古族中学蒙古语授课班的高中生所进行的现场问卷调查为基准,考察了当地蒙古族的语言使用情况和语言态度.在杜尔伯特蒙古族当中存在着根据不同的场合选择不同语言的多语使用现象.他们有的使用蒙古语,有的使用汉语,有的则使用蒙古语和汉语相混合的“语言”.这种语言是在蒙古语语法的基础上,借助大量的汉语词汇(或词组)及一些汉语语法词素而形成的.它与本地蒙古语方言和标准蒙古语都有明显的区别.有63%的人认为蒙古语和汉语相混合导致了蒙古族的日常语言既不像蒙古语也不像汉语.其使用率超过了80%.这正说明了蒙汉混合语已经成为杜尔伯特蒙古族内部相互沟通、进行交际的一种语言.
其他文献
本文以“导入语”、“事实认定语”、“判决理由语”、“判决依据语、判决语”为材料,分析比较海峡两岸及香港澳门四地刑事判决书的简洁度.最后发现四地刑事判决书语言的总体
电视广告人物的角色类型、出现方式、相互转换等,直接影响电视广告语篇“自然段”的特点、相互转换和组合模式.只有一个人物角色的电视广告语篇,多数是产品代言人介绍宣传对
很多体育解说方面的研究都是规定性的研究,更注重指出体育解说中“评”的因素及其对听众/观众情绪的调动和引导功能.对体育解说语言特征的分析比较缺乏.本文以系统功能语言学
在马来西亚,华文报章素来被华社(华人社会)公认为是马来西亚华语文化的堡垒,是华社的喉舌.马来西亚华文报章使用的词语真实地代表了当地华人使用华语的特征,出现许多借词.借
分散的信息化部门对快速发展的高校信息化应甩来说,可能是个大问题.就像一卡通一出现,许多部门之间的协调就出了问题.到底由谁管?这个问题让不少学校还是挺伤脑筋的.