论文部分内容阅读
在一个花开叶展、绿树成荫的季节,我们来到位于滇东的昆明部队某仓库采访。一进库区,我们就被那绿色林带所吸引。这个林带有二十多种树木,共两万多株,其中有桉树、松树、柏树、棕树、银桦树,还有桃、梨、苹果、核桃等等。这些树木大的合抱粗,小的笔杆细。仓库副主任、绿化领导小组组长廖治禄告诉我们:这个仓库共有土地一千四百一十七亩。从一九六四年建库以来,干部战士坚持年年栽树不止,营区树木覆盖面积已达到百分之六十点四,被昆明部队评为绿化先进单位。今年三月中旬,总后
In a blossoming leafy, tree-lined season, we came to a warehouse in Kunming, eastern Yunnan to interview. Into the reservoir area, we were attracted by that green belt. The forest has more than 20 kinds of trees, a total of more than 20,000 strains, including eucalyptus, pine, cypress, palm, silver birch, as well as peaches, pears, apples, walnuts and so on. These trees are large, coarse, small, small pen. Warehouse Deputy Director, Green Leading Group Leader Liu told us: This warehouse a total of 1,417 acres of land. Since the establishment of the reservoir in 1964, cadres and fighters have persisted in planting more trees each year, and the area covered by tree trees in the camp has reached 60.4 percent, being rated as an afforestation advanced unit by Kunming Army. In mid-March this year, after the total