论文部分内容阅读
初春时节,武汉市郊农民已加紧备耕,纷纷备制农家肥,猪、鸡、牛、羊粪及秸秆、塘泥成为紧俏物资。武汉市新洲区邾城街联合村周围3个鸡场、两个猪场格外热闹,鸡粪、猪粪全被预订。村民陈国锋承包0.33hm2稻田,2004年以施农家肥为主,不仅产量高,而且稻谷卖得好价钱。2005年,他没想
Early spring season, peasants in the suburbs of Wuhan have stepped up their preparations for plowing. They have prepared farmyard manure, pigs, chickens, cattle, sheep dung and straw, and the pond mud has become a tight supply of materials. Three chicken farms around Lianhe Village, Tancheng Street, Xinzhou District, Wuhan, two farms are particularly lively, chicken manure, pig manure are all booked. Chen Guofeng villagers contracted 0.33hm2 paddy fields, mainly in 2004 to farm manure, not only high yield, but also sell well rice prices. In 2005, he did not think