西部大开发 实干是关键

来源 :贵州政报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sunboy92121
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中央实施西部大开发战略,是贵州千载难逢的历史机遇,全省上下精神振奋,加快发展的愿望十分强烈,这是非常宝贵的。现在全省各地已经按照省委、省政府的要求,围绕中央的方针政策,联系本地区、本部门的实际展开『西部大开发,我们怎么干』的大讨论;有许多地区、部门已结合实情,制定出有效的措施,迈出了坚实的第一步,收到了可喜的成效。在这浓浓的氛围中,我们应该清醒地看到,实施西部大开发战略,不能沿用过去的旧体制和传统的发展模式,要建立适应社会主义市场经济体制要求的新思路、新机制、新办法,而这一切只能从实践中孕育出来。说到底,要在大开发中加快发展,实干是关键。真抓实干,首先要统一思想,提高认识。深刻理解实施西部大开发战略的重大经济、政治和社会意义,全面准确地把握中央关于实施西部大开发战略的方针政策,进一步把思想统一到中央的决策部署上来,落实到行动上。其次要解放思想。抢抓机遇。要有破旧立新的勇气,进一步增强加快发展的使命感和责任感,形成不畏困难、顽强拼搏的旺盛士气,抢抓机遇,奋勇争先。第三要脚踏实地,雷厉风行。要在吃透省情的基础上,远谋近施,明确近期主攻方向,突出当前工作重点,找准启动实施的突破口。 The central implementation of the strategy for the great development of the western part of our country is a golden historic opportunity in Guizhou. It is very valuable that the entire province should have a very strong spirit and a strong desire to speed up its development. Now, in accordance with the guidelines and policies of the Central Government and in accordance with the requirements of the provincial party committee and the provincial government, the entire province has started a grand discussion on “the development of the western region and how we do it” in the light of the principles and policies of the Central Government and the reality of our own region. In many areas, the departments have combined the facts , Worked out effective measures, taken a solid first step and received gratifying results. In this thick atmosphere, we should clearly see that implementing the strategy for the great development of the western region can not follow the old mode of development and the traditional mode of development in the past and establish a new mentality, a new mechanism and a new one to meet the requirements of the socialist market economic system Methods, and all this can only be conceived from practice. In the final analysis, it is crucial to speed up development and do solid work in large-scale development. To really hard work, we must first unify our thinking and raise our awareness. Profoundly understand the major economic, political and social significance of implementing the strategy of large-scale development of the western region, comprehensively and accurately grasp the guidelines and policies of the central committee regarding the implementation of the strategy for the grand development of the western region, and further unify the thinking with the decisions made by the central authorities and implement them in their actions. Second, to emancipate the mind. Seize the opportunity. We must have the courage to break new ground and create new sense of mission and responsibility for accelerating development so as to form a vigorous morale and work hard to win the courage to take the lead. The third to be down-to-earth, vigorous and resolute. On the basis of thoroughly understanding the situation in the province, we should conspire with each other to find out the direction of the main attack in the near future, highlight the current priorities and identify the breakthrough points for starting the implementation.
其他文献
一方水土养育一方人,人们总把家乡的江河称为母亲河,意味着没有这条江河,生命就会干涸,或者说根本就不会有生命。赣江,主流全长700多公里,穿山岭,漫平湖,浩浩荡荡,逶迤曲折,
织金,以四季宜人的气候,神秘奇特的自然风光,深厚浓郁的人文历史、苗彝民族风情,富饶的地下资源而享有贵州西部“金三角”之称。全县总人口86万人,土地总面积2868平方公里,
梅河口市1988年8月被省政府批准建立贸易区,在1996年全省县(市)社会经济综合实力排序中名列第六位。由于种种原因,1997年开始,梅河口市经济一度出现了滑坡现象,工业企业多数
新《会计法》自去年7月1日起实施已经一年,为了确保新《会计法》的认真执行,依法开展会计工作,按照国务院贯彻实施《会计法》电视电话会议关于组织开展《会计法》执行情况检查的精
财政部部长项怀诚在最近举行的2000年中国企业高峰会上说,几年来的实践证明,中国政府实施的扩张的积极的财政政策,已经取得了明显的成效。——稳住了经济持续增长的态势,防
大学生党员是党员队伍中一支不可缺少的群体,他们既能以自身良好的素质带动其他同学,促进校风的发展,又能在学生“自我教育、自我管理、自我服务”中充当主力军,担当重任。独
2008年4月26日,北京奥运会篮球比赛分组抽签仪式技术后,整个中国篮坛被两种表情笼罩着:尤纳斯高高撅起的嘴唇,昭示着中国男篮抽到了一支“坏签”;马赫轻微扬起的嘴角,意味着
各自治州、市人民政府,各地区行署,省政府各部门、各直属机构: 1998年以来,我省贯彻执行国务院办公厅《关于加强对国家重大经济信息发布管理的通知》(国办发[1998]132号)的
在日产货车百辆运动中,我们结合改进工具,把双边作业应用到各个工序上(从下料到切头),结果大大地提高了生产效率。目前它还只用在轴箱耳螺栓(如图1)上,提高生产效率1倍多,今
宗教工作是党和国家工作的一个重要方面。35年来,宗教工作与改革开放同行,从一个侧面见证了改革开放的广度与深度。如今,面对全面深化改革的新形势,面对推进国家治理体系和治