论文部分内容阅读
初夏的北京嫩草碧玉茵,满枝红似霞。今年初夏令北京人流连忘返的不是繁花似锦的灿烂景致,而是中华民族的瑰宝——新疆丝路文物精品大展。新疆地处祖国的边陲,对于内地人来说总好像蒙着一层神秘的面纱。首次新一文物展览,为人们提供了一次认识新疆、了解新疆的绝好机会。在中国革命博物馆1200平方米展览大厅,200米长的展线上展出的近300件新疆文物中,一半为国家一级文物,其中多件是首次出疆,十分罕见,有些文物甚至在新疆都难得一见。特别值得一提的是,此次展览专门复制的被外国“探险者”掠夺的第20洞窟和38洞窟的壁画,吸引着众多的参观者,
Early summer of Beijing tender grass jasper, full of red like Xia. Early summer of this year Beijing people forget about the splendid scenery is not blossoming, but the treasures of the Chinese nation - Xinjiang Silk Road Heritage Exhibition. Xinjiang is located in the border of the motherland, for the mainland people always seem to be covered with a layer of mysterious veil. The first new cultural relics exhibition provides a unique opportunity for people to get to Xinjiang and get to know Xinjiang. Nearly 300 of Xinjiang’s cultural relics exhibited on the 200-meter-long exhibition line of the 1,200-square-meter Exhibition Hall of the Revolutionary Museum of China are half-state-level cultural relics, of which many are the first to be exported to Xinjiang. They are rare and some of the relics are even in Xinjiang Are rare. Particularly worth noting is that the 20th and 20th cave paintings looted by foreign “explorers” specially copied in the exhibition attracted a large number of visitors,