英语成语情景例说

来源 :新概念·英文阅读 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ldrjordan
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  正如中文里的成语一样,英文中的成语(或称惯用语)也都是源于生活,蕴含典故,妙趣横生,一语双关。如果在写作或交谈中适当地加以运用,一定可以更传神达意,生色不少。
  1. Put one’s foot down 表示决心,加速
  要加快汽车速度,便要用脚将油门踏下。因此,用这句成语去形容加快工作的速度。这句亦可比喻表示决心去做事。
  情景例句:
  Maggie is running around too much, and it is high time that her father put his foot down to teach her a lesson. 玛吉太贪玩了。现在正是她父亲下定决心要好好地教训她的时候。
  2. Put one’s shoulder to the wheel 竭力工作,通力合作
  这句意思是把肩膀放在车轮上,即表示要用尽全力去推动车轮。因此,这成语也比喻用尽全力去工作。
  情景例句:
  The councillor said that if we would all put our shoulders to the wheel, we could all accomplish a great deal towards increasing the benefits of the citizens in our city. 议员说假如我们能通力合作,对增加市民的利益会取得很大的成就。
  3. Put the cart before the horse
  本末倒置
  马是放在车前去拉车,而将马放在车后,便不能发挥马拉车的作用。因此,用这成语去比喻做事本末倒置。
  情景例句:
  As the policy is to put the cart before the horse, it is not popular.因为这政策本末倒置,所以不受欢迎。
  4. Roll one’s sleeves up 准备开始工作
  这句话直译是把衫袖卷起。通常,我们准备工作的时候是会把衫袖卷起来。所以,可用这成语比喻准备开始工作。
  情景例句:
  Come on! Let’s roll our sleeves up. We don’t have too much time.来吧,让我们准备开始工作,我们的时间不太多了。
  5. Sit on the fence 保持中立,骑墙观望
  两方人马隔墙对骂,准备械斗,有人却坐在篱笆上观望,暂不支持任何一方。这种人的行为,我们可以用这句成语比喻。
  情景例句:
  In order not to offend either of them, Mary preferred to sit on the fence.由于不想冒犯他们其中任何一人,玛丽选择骑墙观望的态度。
  6. Stick to one’s gun 坚守立场
  stick to是坚持或继续的意思。继续拿着枪,有保卫的意思。因此,这句成语可用来比喻坚守立场。
  情景例句:
  In the meeting, Paul did not give in to others’ views. He stuck to his gun because he claimed that his proposal was the best.在会议中,保罗不向任何人的意见让步。他坚守立场,因他宣称他的建议是最好的。
  7. Straight from the horse’s mouth 可靠资料,第一手资料
  这个成语与赛马有关,赌马的人若能从马匹口中获取资料,这提示必然可靠。这句话比喻可靠资料或第一手资料。
  情景例句:
  A: Do you want to have some sure-win tips?
  B: Sure! Where did you get from?
  A: I got them straight from the horse’s mouth.
  B: Are you kidding?
  A: I mean the tips are 100% reliable.
  甲:你想要一些必赢提示吗?
  乙:当然,你从那里得来的呢?
  甲:我从马的口中得来。
  乙:你是否开玩笑?
  甲:我的意思是百分之百可靠。
  8. Strike while the iron is hot 把握时机
  这句话直译是趁热打铁,铁变冷后,就不容易再打了。因此,这成语比喻把握时机。
  情景例句:
  A: How does father look this evening?
  B: He seems to be in a good mood.
  A: I want to ask him to buy me a model.
  B: You should strike while the iron is hot.
  甲:父亲今晚心情如何?
  乙:看起来他心情很好。
  甲:我想让他买个模型给我。
  乙:你应该把握好时机了。
  9. Up to one’s ears in work 极其忙碌
  文件堆积如山,高过了耳朵,形容工作忙碌极了。
  情景例句:
  James is appreciated by his boss. It is true he is paid a very high salary. But he deserves it because he is always up to his ears in work.詹姆斯得到上司的赏识。他的薪水很高是真的,但这是他应得的,因为他经常都是极其忙碌。
  10. vote with one’s feet 用行动去支持
  以举脚的方式去投票是比喻以行动去支持人家的计划、参选等。
  情景例句:
  A. Do you support John’s plan?
  B. Sure.
  A:But I didn’t see you vote for it.
  B:I vote with my feet.
  甲:你支持约翰的计划吗?
  乙:当然支持。
  甲:我没有看见你投赞成票。
  乙:我以行动支持。
其他文献
春去秋来,东风割断了难以入目的秋景,缓缓到来。从桃江柳绿的柔情似水中,江南永远是个打不破的秘密。虽说秋是萧瑟的,步伐却轻盈至极,总给人以朱砂难描的意象。从“日出江花
根据中央和省对科技体制改革的总体部署,结合我省十年规划和“八五”计划的总体要求,今后我省科技体制改革的总体目标是:最大限度地解放和发展科技第一生产力,建立和完善与
“’99《财富》全球论坛·上海年会”于1999年9月 27日、28日、29日举行,进展顺利,获得成功。参加会议代表806人,其中世界著名跨国公司的高层领导人(董事长、总裁、首席执行官)557名,内有世界经济500强企
如今,收藏投资古玩艺术品的热潮席卷中国大地。我身边就有许多朋友都在玩收藏,但这是旧传统的复兴,还是为了投资赚钱?前人多年的经验教训告诉我们:艺术品投资和收藏把玩不全
春节刚过 ,北京清华天河软件公司便排兵布阵 ,于 2 0 0 0年 3月 7日拉开了企业应用软件 (CAD/CAPP/PDM/ERP)全国巡展的序幕。作为 CAD/CAPP/PDM/ERP领域颇具实力的企业应用软
进入高中后,周围那些匆忙的脚步明显让我感觉到了学习的压力,同时也提醒了自己:我已不再是那个沉不住气、做事浮躁的小女生了。我已慢慢长大、慢慢成熟,应该学会抛掉以前的想
本文首先论述了工厂设备露天化的特点、趋势和扩大工厂设备露天化范围的措施。接着就如何解决由于工厂设备露天化给工厂职工的生活福利所带来的问题进行探讨。笔者提出:采用
纵向:1.用散碎木材、树枝等做的门,借指贫苦人家。2.一首朝鲜族民歌。3.古龙所写的一本武侠小说。4.一位前苏联领导人。5.周杰伦第九张专辑的名字。 Portrait: 1. Do the br
当夏末的高温混合着汗水进行最后的蒸发。微风轻撩起我的发梢,空气中回旋着一些熟悉的音乐,夕阳把楼道盆景的小白花瓣镀成金黄色,泻下一地唯美华彩,隐约浮来的暗香,我的心开
为加快腐蚀与防护专业人才的培养,总结科技教育的经验,更好地适应社会主义市场经济的需要,中国腐蚀与防护学会于1993年7月7~11日在秦皇岛燕山大学召开了本专业科技教育工作研