论文部分内容阅读
七十年代末,我刚从外地调回上海时,就知道书法家洪丕谟的大名了,因为当时本人是一个非常“发烧”的书法爱好者,经常从有关杂志上读到洪丕谟的书论文章,十分钦佩,只是从未见过面。八十年代后期,我调出版社工作,同各类图书打起了交道,书店也跑得更勤了。在新华书店的书架上,或街头书亭里竟常常发现洪丕谟的著述图书。有品评书画艺术的;有赏析诗词历史的;有谈论医学养生的;甚至还有佛学道教、易经命理一类传统文化的学术研究作品。驳杂纷繁洋洋洒洒,其涉猎面之广令人吃惊。于
In the late seventies, when I first transferred from Shanghai back to Shanghai, I knew the name of the calligrapher Hong Pimo because I was a very “feverish” calligraphy enthusiast and often read Hong Pimo’s book reviews from relevant magazines. Very admirable, but never met. In the late 1980s, I adjusted the publishing house to work with all kinds of books, and bookstores ran more diligent. Xinhua Bookstore in the shelves, or street bookstore often found in Hong Pimo writing books. There is the art of calligraphy and painting; appreciation of the history of poetry; there are talk about medical regimen; and even Buddhism Taoism, Yi Jing a class of traditional culture of academic research. Quarrels and complicated sporadic, its wide range of horizons is surprising. in