论文部分内容阅读
“保卫汉语!”这话乍一听吓一跳。但是研究表明,当前汉语言文字的使用、发展与教学确实有点问题。语文植根于文化,语文的变迁又必然影响文化,这个话题值得讨论。对外汉语教师给外国孩子上课时被问住,以及屡遭诟病的中小学作文课都反映了一个深层问题,就是语文课该教什么。寻求标准答案、按套路写作文是应试教育,自然经不住推敲。而虚构情节、煽情描写是否还有其他原因,即学写作的最终目标是写小说、当作
“Defend Chinese! ” This words at first glance. However, studies show that the current use, development and teaching of Chinese language are a bit of a problem. Language is rooted in culture, the language changes and inevitably affect the culture, this topic is worth discussing. Foreign language teachers were asked to give foreign children classes, and the many criticisms of primary and middle school essay classes all reflect a deep question, which is what Chinese language classes should teach. Seeking the standard answer, according to routine writing essay test-oriented education, naturally can not stand scrutiny. The fictional plot, sensational description of whether there are other reasons, that the ultimate goal of writing is to write a novel, as