论文部分内容阅读
中小企业在我国经济中的影响和作用与其所获得金融资源支撑是不相匹配的。尤其自2008年国际金融危机爆发以来,在国家层面的大项目、大资金的战略部署下,在预期GDP增速减缓趋势下,中小企业资金来源日益枯竭,企业发展举步维艰。为了帮助小型微型企业融资,银监会连续出台了多项政策措施,引导银行业金融机构加大对符合国家产业和信贷政策的小型微型企业支持力度,努力实现小型微型企业贷款增速不低于全部贷款平均增速,增量高于上年同期水平的目标。从2005年7月出台的《银行
The impact and role of SMEs in China’s economy do not match the financial resources they support. Especially since the outbreak of the international financial crisis in 2008, under the strategic deployment of large-scale national projects and large funds, under the expected slowdown of GDP growth, the sources of funds for small and medium-sized enterprises are increasingly depleted and the development of enterprises is struggling. To help SMEs finance, the CBRC has successively issued a number of policies and measures to guide banking financial institutions to step up support for small-scale micro-enterprises in line with national industry and credit policies and strive to achieve growth of loans for small-scale micro-enterprises not less than the total loans The average growth rate and increment were higher than the same period of last year. From July 2005 introduced the "bank