浅析《驿站长》中杜尼娅的形象

来源 :青年文学家 | 被引量 : 0次 | 上传用户:menangchen
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘
其他文献
摘 要:在文学创作领域方面,关于“9·11”事件的诗歌、戏剧、小说等艺术作品大量的涌现,《门在楼梯口》就是其中的一例。该小说以塔茜·柯尔津(Tassie Keltjin)作为叙事视角,以“9·11”恐袭,美国攻打阿富汗政治历史事件作为宏大的隐性政治背景,以主人公的个体创伤进行叙事研究,详细论述了作品的隐喻言说叙事风格,并针对文学中创伤叙事进行了探讨。  关键词:洛丽·摩尔;《门在楼梯口》;“9·1
目的:探讨经典临床TIA患者的脑白质病变程度与DWI发现责任病灶和早期发生完全性脑缺血卒中的相关性。并比较常用的ABCD2与ABCD3-I两种评分方法在预测TIA后早期内发生完全性脑
主述位推进理论将单个句子划分为主位和述位两个部分.主位是话语的起点,是已知信息,通常位于句首;述位是与主位有关的话,是未知信息.翻译的过程是信息理解和传递的一个过程,
摘 要:本文基于归化与异化策略视角,对比分析了菲茨杰拉德的《人间天堂》的两个中译本,目的是让更多的读者了解这两个译本的特点,从而更理智地选择自己喜爱的译本。  关键词:归化;异化;译本对比分析  [中图分类号]:H315.9 [文献标识码]:A  [文章编号]:1002-2139(2019)-14--01  一、《人间天堂》两中译本与译者介绍  本文选自《人间天堂》的两个中译本是来自上海海事大学外