翻译标准的多元性、动态性和模糊性

来源 :河南科技大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:flapme
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译标准是衡量译文质量优劣的一种尺度,古今中外关于翻译标准的论述异彩纷呈,但没有一个放之四海而皆准的标准。通过分析各种翻译标准发现,翻译标准难以统一的主要原因在于翻译标准的本质特性,即:翻译标准的多元性、动态性和模糊性。
其他文献
每天早上8点整,东方航空的571航班和港龙航空的802航班分别从上海浦东机场和香港机场起飞,到晚上8点之前12个小时的黄金时段中,平均每半个小时就有一个对飞航班穿梭在沪港之
古礼有“同姓不婚”之规定,纵使买妾,亦须详辨其姓,更遑论娶妻。霍光为汉世重臣,秉持国政,言其娶同姓女子为妻,似不符合情理。事实上,霍光夫人显出身卑贱,史仅载其名而不详其姓,霍不是
在顶部抛出股票、在底部买进股票,是投资者梦寐以求的,每个人都希望能够把握股市的顶和底,但实际上,有许多顶部和底部出现的时候却是较难知觉的.当阶段性顶部出现的时候常会
在平版胶印的“绿色征途”中,环保材料的研制及使用是不可忽略的一笔。在环境保护越发重要的今天,低碳经济已经成为世界经济发展的霞要课题。当然,作为世界经济中的一员,印刷行业
明治政府成立之初,财政困难重重,没有稳定财源,支出浩繁。为摆脱困境,保障推翻德川幕府,明治政府发行了太政官札,解决了倒幕战争、明治政府运转所急需的各种经费,在财政上有力地保证
尊重人人在什么情况下才能“获得快乐而又有尊严的生活”?笔者的理解是两个字:“尊重”。得到尊重是快乐和有尊严生活的前提。科学巨匠爱因斯坦说:“仅仅靠知识和技能,并不能使人
从制度层面来说,居民自治是通过宪法、法律所确认的居民委员会的居民依法办理自己事情的自由的法律制度,并以此确认了居民自治权;从行为层面来说,居民自治是居民委员会法定范
《周礼》保存了不少先秦的法制资料,其法律史料价值颇受关注。很多学者根据其记载的法律资料,在礼、刑、民、政、诉讼等法律规范方面进行了研究,但对其所反映的损害赔偿规定未有
在当前并不景气的产业环境下,他们乐观、积极向上的心态与独特的经营、治企之道给笔者留下深刻印象。
目前,书刊印刷企业之间的激烈竞争主要表现在大中小型企业之间的竞争,同规模、同类型企业之间的竞争,企业经营机制的竞争,资本实力的竞争,数字印刷和传统印刷的竞争,人力成本的竞争