论文部分内容阅读
一位交通界学者曾经颇为愤青地说,只要提高驾车者的素养,就能解决中国交通的所有问题从车和人的数量比例看,中国只是刚刚进入汽车普及阶段,但从大众主观感受来看,交通拥堵和事故频发却早已成为人们生活中的平常内容。在善良的人们看来,拥堵是因为人多车多的无奈,事故则大多是酒驾和超速惹的祸。实际上并非如此。我们特大型城市单位道路长度上的机动车数量并非最高,比我们高的城市却并没有堵到这般程度;在实行酒驾入罪后,交通死亡率的确明显下降,但我们的死亡比率仍然始终雄踞世界第一;至于超速,
A scholar of transportation industry once said that whenever the driver’s literacy is raised, all the problems of traffic in China can be solved. From the ratio of the number of people to the vehicle, China has just entered the stage of popularization of automobiles. However, from the subjective feelings of the public Look, traffic jams and frequent accidents have long been the norm in people’s lives. In the eyes of kind people, congestion is due to the frustration of people and vehicles, accidents are mostly drunk driving and speeding trouble. This is actually not the case. The number of motorized vehicles in our mega-urban units is not the highest on the road length, and the cities higher than ours are not clogged to such an extent. The traffic fatalities have indeed dropped significantly since the introduction of drunk driving, but our death rate still remains the same Ranked first in the world; As for speeding,