论文部分内容阅读
我们战胜了一次严重的灾荒一九四九年的灾荒,种类多(主要是水灾),地区广,灾情连续,不仅是美帝与蒋介石匪帮直接造成,也是封建阶极长期统治的结果。在严重的灾荒面前,灾区人民在中国共产党及中央人民政府的领导下,不屈不挠,一年来进行了一系列的和灾荒作斗争的工作,获得了巨大的成绩。在几千年来的中国历史上,每逢一次大的灾荒,总有成千百万的人饿死。旧统治者对于人民的生命是不负责的。一九三一年在国民党反动统治下,饿死了三百七十万人。去年是中央人民政府刚刚成立的一年,面临着如此严重的灾荒,却基本上保证了「不饿死人」的口号的实现。虽然有的地方也死了一些人,还是我们深感痛心的,但与历史上饿殍遍野死亡载道的景象,迥然不同。而且还与历史上灾后田园荒芜赤地千里的景象相反,绝大部分被淹田地排水之后都补种上了,有些地区甚至还
We have overcome a grave famine in 1949. There are many kinds of floods (mainly floods). The area is wide and the disaster is continuous. It is not only caused directly by the US imperialism and Chiang Kai-shek gangs, but also as a result of the very long feudal-class rule. In the face of grave famine, under the leadership of the Chinese Communist Party and the Central People’s Government, people in the quake-stricken areas have worked tirelessly over the past year for a series of battles against famine and have achieved great successes. For thousands of years in Chinese history, millions of people have starved to death during a major famine. The old ruler is not responsible for the life of the people. In 1931, under the reactionary Kuomintang rule, 3.73 million people starved to death. Last year was a year when the Central People’s Government was just established. Faced with such a grave famine, the slogan of “not starving to death” was basically guaranteed. Although some people have also died in some places, it is still deeply saddened by us. But it is quite different from the historical picture of the death of hungry people. But also with the history of post-disaster pastoral red fields thousands of miles of the opposite scene, the vast majority of flooded field drainage after replanting, and some areas even