张培基先生散文翻译中保存“质朴”风格的技巧——读《英译中国现代散文选》有感

来源 :重庆交通学院学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:mmghb
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在《英译中国现代散文选》中,翻译家张培基先生保存散文风格方面的技巧值得学习:句子短小、精悍,结构简单;用词简单、明了;修辞处理合理,力求通俗易懂;语言逻辑关系清晰;对文化因素处理得体,读者对译文无理解障碍。以上技巧的合理运用,翻译工作者可以此为鉴。
其他文献
目的:探讨前列腺增生术后后尿道狭窄的原因及腔内治疗效果。方法:回顾性分析109例前列腺增生术后后尿道狭窄患者的诊断和治疗资料。结果:71例为经尿道电切(电气化)术TUR(V)P
针对中国北方海草床严重退化的现状,本文采用现场实验的方法,对大叶藻(Zostera marina L.)海草床中典型双壳贝类的生理生态参数进行了现场测定,对山东荣成天鹅湖海草床的生态学特
由于在施工及使用中良好的结构性能,箱梁结构越来越广泛的应用在预应力连续桥和连续刚构桥中。随着箱梁的普及应用,箱梁的宽度也越来越大,且宽箱梁多布置横向预应力钢束。鉴
随着国内房地产行业的蓬勃发展和建材行业的加速转型,水泥产业目前正处于产品结构和技术创新调整的关键时期。水泥产业需加快推进结构调整和转变发展方式以提升其核心竞争力。
戏剧化作为现实生活的调味剂,从来都是惑动人心的绝佳方式。从2013年的昵称瓶到2014年的歌词瓶再到今年的台词瓶,这两年,可口可乐的创意瓶就像每年一季的热播娱乐剧一样,赚足
<正> 浑沌理论是现代科学前沿探索的重要领域。浑沌不是混乱、不是无序,而是非线性动力学的典型行为。浑沌被定义为确定性系统的内在随机性,本质特征是运动轨道敏感地依赖于
海峡两岸的农产品面临着国际市场的强有力的竞争压力 ,如何通过对农产品成本的分析来达到寻求降低农产品成本的有效途径 ,并促使两岸之间进行更多的农业领域的合作 ,这是当前
<正> 我们的改革是以马列主义、毛泽东思想为指导的社会主义实践活动。怎样用马列主义、毛泽东思想来指导这一改革,就向我们提出了理论与实践相结合的问题。解决好这个问题的
自20世纪80年代中期开始,我国对农村养老、医疗、社会救助等主要社会保障项目进行了一系列改革的尝试和探索。这一时期的改革在制度本身的建设、制度环境的建设及立法保障的
作为对量子力学的一种本体论诠释,本文提出了“双波包”的概念,把东方哲学与量子力学之间相似性的论述建立在一个坚实的基础上。“双波包”概念借鉴了量子力学与东方哲学两方面