英译汉中的逻辑因素与文化因素的“外化”——Translate between the Lines

来源 :中国翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:AAA0662AAA
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英译汉中的逻辑因素与文化因素的“外化”——TranslatebetweentheLines徐莉娜翻译中的“外化”就是指把语义深层的内容上推,提升到语符表层。这是一个将原文信息化隐为显,形式上化简为繁的过程。英语中有一句话,叫作“Readbetwee... The “externalization” of the logical and cultural factors in the English-Chinese translation of Chinese translations refers to pushing the deep semantic content up to the surface of the language. This is a process that makes the original information implicit, the form simplified to complex. There is a sentence in English, called "Readbetwee ...
其他文献
在平面磨削过程中零件尺寸的测量通常是在下列特殊条件下进行:被加工表面在大多数情况下为断续表面.且其表面的凸出部份和凹入部份的距离为几毫米到几米的长度范围,这种表面
绘合与理论理论与概况90年代韩国经济结构调整及其趋势 《亚太论坛》(上海)韩国技术立国战略初探 (外国问题研究)(吉林)越美关系正常化进程及其前景 (亚太资料》(北京)。3年2
冷水滩市位于湖南省西南部,湘江上游。地理座标东径111度28分至111度47分,北纬26度25分至26度49分。毗邻两广.既是湖南省向沿海地区和港澳市场开放的前沿阵地,又是华中、华
在实际利用超塑性效应的问题中,确定广泛使用的工业铝合金超塑性变形的能力和变形条件还研究得很少,但它又是个很重要的课题。对于超塑性铝合金的研究指出,仅有符合下述条件
JD-1型抛光器为制备透射电镜观察用的金属薄膜样品的一种设备,以PTFE夹具圆片抛光法加工薄膜样品。电解液由喷嘴喷射到样品上,进行电解抛光。电解抛光时,一根光导纤维管把光
本文译自美国《电镀工程手册》第十三章,原文作者Harold J.Read。译文前言部份略有删节。本文着重讨论冶金学中的物理冶金学部份,论述电镀工作者需要关心的两个方面:金相学和
我国北方和南方缺磷省分的找磷工作是目前一項迫切任务。为迅速完成这一任务,找出磷矿資源,亟需对不同类型的磷矿床开展物、化探綜合方法的試驗研究工作,总結規律,肯定各种
东京七国集团首脑会议结束时发表的公报清楚地指出了目前发达国家面临的重大问题:就业。但是,它提出的药方如继续开放边界、控制通货膨胀,进行结构改革却不能满足公众的希望
<正> 1992年欧洲在努力建立统一欧洲市场和在世界市场中扮演更有竞争力的角色的进程中完成了一个重要阶段。与此同时,欧洲拥有一段高速经济增长期——1987年以来以年3.5%的速度增长,这些成绩与七年前的萧条年代相比异常显著,当时欧洲经济处于停滞状态,低经济增长率、持续的高失业率和支离破碎的国内市场使得欧洲企业在国内和国际市场都缺乏竞争力。