论文部分内容阅读
那人,那宅,那荷绵延环绕的峰峦之间,有一处钟灵毓秀的地方,它的伟大,缘自一个人、一座宅、一片荷。人已作古,但辉名昭世。宅露残破,却万人瞩目。只有那片荷,永远鲜活艳丽。宅在山之前荷之后,叫富厚堂。宅第主人取其名曰富厚,源自《汉书》“富厚如之”古意,用以祈祷子孙万代居住此宅能“清芬世守,盛德日新”。这座宅第,说是中南乡间第一侯府,大概是因人而
That man, that house, that stretch between the rolling hills, there is a beautiful place, its great, from a man, a house, a Dutch. People have made their mark, but fame. Residential dew broken, but million people attention. Only that piece of Dutch, bright and lively forever. House in the mountains before the Dutch, called rich Hou Tong. The owner of the house to take its name is rich, from the “Han” “rich as the ” ancient meaning, to pray for generations to live in this house can “Qing Fen Shizhu, Sidley new”. This house, said to be the first Central Plains House, probably because of people