论文部分内容阅读
本文在大规模语料库证据的基础上,运用数据驱动方法,对汉、英语基本颜色词"白"和"white"的语义韵进行了比较。通过对该二词的常见译例进行归类分析,指出在语言教学和翻译实践中,只有尽可能充分了解目的语的历史文化背景,牢固掌握目的语的典型、地道搭配,理解其语义韵特征,才能减少或避免出现误读、误译的现象。