论文部分内容阅读
在威尔第四大名作中,《茶花女》独具一格,从问世以来其上演频率居高不下。“因长久保存对文学原著的敬意,歌剧音乐和人物情节早已烂熟于心。”这是本人现场聆赏次数最多的经典之一,所以多听一场少看一遍无所谓。再次被《茶花女》撩拨得心思萌动,既是经典魅力本身使然,更多动力则来自“上海歌剧院新版,将巴黎社交沙龙的故事,搬上了一艘豪华邮轮”!如此宣传用语,怎不让人顿生好奇?全剧三幕四场,置景更迭时空转换,在邮轮上如何表
In Will’s fourth masterpiece, “Camellia” unique style, from the advent of its staged a high frequency. “Because of long-term preservation of the original literary respect, opera music and character plot has long been cooked. ” This is one of my class to enjoy the most classic one, so listen to a less look again does not matter. Once again, “Camellia” tease the thought of germination, both the classic charm itself, more power comes from “Shanghai Opera, a new version of Paris social salon story, put on a luxury cruise”! So promotional language, How not to make people suddenly curious? Three episodes of the play four games, scene change space-time conversion, how the table on the cruise