汉英译增补和省略新论

来源 :芜湖职业技术学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:a692039471
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
文章研究汉英翻译中的“增补和省略”。研究发现,汉英两种语言语法不同,习惯用法各异,两种语言的转换不可能字对字地不增不减的进行,而必须有增有减。增什么、减什么,没有固定不变的方法,只有宏观性的原则。“增补和省略”的原则是:第一,进行语义性增补和省略;第二,进行语法性增补和省略;第三,进行逻辑性增补和省略。文章用实例论述并证明汉英增补和省略三原则。
其他文献
作为地方政府建设资金的主要来源,虽然近年来地方政府性债务资金在提升地方政府经济水平、提高地方人民生活质量、抵抗和预防自然灾害或经济危机等方面都做出了巨大的贡献,但随
介绍美国、西欧各国集装箱车的发展情况及有关技术参数,并提出我国发展铁路集装箱运输的建议。
"新时代"对建筑业企业的发展提出了新要求,随着建筑行业产业升级和装配式建筑的推广,建筑业企业面临着技术升级、管理革新、绿色发展、履行社会责任等多方面的要求和市场挑战,
[目的]辨析《黄帝内经》之主要时脏配属观点,探究脾土时令配属问题之渊源,并初步推测其形成时期。[方法]以文献学、历史学之研究方法,搜集《黄帝内经》成书前文献,以《礼记&#
我们总结的"过程体验、自主建构"的教学模式,使全体学生获得了成功,得到了省市专家的肯定。
近年来,社会舆论的情感分析是NLP领域所研究的热点问题之一。对这些舆论数据进行情感分析研究,判断情感倾向为企业政府制定战略决策提供重要支持。目前在情感分析研究中常常
测定了8种食用油的红外吸收光谱并进行比较分析。结果表明,不同食用油在4000~500cm-1范围内的红外吸收光谱基本相同,在3009,2925,2854,1746,1464,1377,1163,722cm-1处均出现相
为全面规范三级医疗机构依法执业行为,维护全省就医群众健康权益,同时为了进一步加强卫生计生综合监督执法检查,按照《山西省卫生计生委办公室关于组织全省医疗机构依法执业