论文部分内容阅读
记者从重庆市发改委获悉,为加快农村地区经济社会发展,改善农民出行条件,近日,国家发展改革委下达中央预算内投资1.2亿元,用于补助重庆农村沥青(水泥)路建设。据悉,此次国家发展改革委下达的1.2亿元投资计划,涉及重庆27个区县(自治县)的76个项目,可完成342km通村沥青(水泥)路建设,解决126个建制村的农民群众交通出行问题。另据重庆市发改委介绍,重庆农村公路国家原本补助25万元/km(“少边
The reporter learned from Chongqing Municipal Development and Reform Commission that in order to speed up the economic and social development in rural areas and improve the travel conditions for peasants, the National Development and Reform Commission recently issued 120 million yuan of investment in the central budget to subsidize the construction of asphalt (cement) roads in rural areas of Chongqing. It is reported that the National Development and Reform Commission issued a 120 million investment plan involving 27 districts and counties in Chongqing (Autonomous County) of 76 projects to complete the 342km Tong Village asphalt (cement) road construction to solve 126 farmers in the village Traffic travel problems. According to Chongqing Municipal Development and Reform Commission, Chongqing rural roads originally subsidized 250,000 yuan / km ( ”less