“公共舆论”还是“公众意见”?——兼对Public Opinion术语不同翻译的商榷

来源 :国际新闻界 | 被引量 : 0次 | 上传用户:beyondryo
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
因为中文表述的困难和对词源考察角度的差异,国内学术界对Public Opinion的翻译存在混乱或误差。就现有的文献资料来看,学术界对这一术语翻译主要呈现为三种主流意见。笔者通过对学术著作和期刊引用的实证分析认为,从内含、语法和学术三个角度出发,建议把Public Opinion译作"公共舆论"比较合适。
其他文献
2015年12月25日中央农村工作会议首次提出"农业供给侧结构性改革",2016年的中央一号文件又进一步提出了"推进农业供给侧结构性改革"。"农业供给侧结构性改革"成为当下三农领
由于混凝土施工、本身变形和约束等一系列问题,使混凝土裂缝成了土木、桥梁、隧道等工程中最常见的工程质量缺陷。针对工程建设中混凝土裂缝的问题,必须采取有效的技术措施加以
观察促肾上腺皮质激素(ACTH)和托吡酯(Topiramate)两种药物对32例婴儿痉挛的疗效.结果:ACTH和托吡酯两种药物疗效没有差别,但使用ACTH者有2例合并难以控制的感染,而使用托吡
不锈钢具有良好的抗腐蚀性,而且生产成本比较低,因此被广泛应用到焊接零部件中。由于不锈钢在焊接过程中存在焊接构件变形等缺点,因此研究焊接工作对提高不锈钢焊接质量具有重要